• SOOKIE STACKHOUSE – 12

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Depuis toujours, Sookie préférerait ne pas pouvoir tout lire dans les pensées des autres. En tant qu’épouse d’un vampire, il y a aussi des choses qu’elle aimerait littéralement ne pas voir, comme son cher Eric s’abreuvant du sang d’une autre jolie femme… En présence du roi des vampires de l’Arkansas, du Nevada et de la Louisiane, Felipe de Castro, Sookie ne peut cependant rien exprimer de sa jalousie légitime. Pire, lorsque la police découvre le cadavre de la jeune donneuse devant la maison d’Eric, notre charmante télépathe est bien obligée d’enquêter avec Bill, son ex, sur ce meurtre qui pourrait causer la perte du vampire à qui elle a uni son destin.

    $24.95
  • CROSSFIRE – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Agathe Nabet

    Lorsqu’il est entré dans ma vie, je ne savais rien de Gideon Cross sinon qu’il exerçait sur moi une attraction sexuelle si intense que j’en fus ébranlée.

    J’ignorais encore tout de sa force et de ses failles, de ce besoin qu’il avait de posséder et de dominer, de l’abîme au bord duquel il oscillait.

    Je n’imaginais pas que chacun de nous deviendrait le miroir de l’autre – un miroir dans lequel se refléteraient les blessures intimes et les désirs vertigineux qui nous habitaient.

    Je ne mesurais pas encore la profondeur de l’amour qui allait nous unir.

    Ce qu’on en dit

    « Quand il s’agit de créer une synergie sexuelle malicieusement jouissive, Sylvia Day a peu de rivaux littéraires. » American Library Association

    « Dévoile-moi se révèle un peu plus piquant dans les descriptions de scènes érotiques que Fifty Shades of Grey. » Elle

    « Un récit érotique qu’il ne faut pas manquer. » Romance Novels News

    $24.95
  • LE CIRQUE DES RÊVES

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sabine Porte

    Bienvenue au Cirque des rêves. Sous les chapiteaux rayés de noir et de blanc, c’est une expérience unique, une fête pour les sens où chaque visiteur peut se perdre dans le Dédale de nuages, flâner dans le Jardin des glaces, s’émerveiller devant la contorsionniste au tatouage, se laisser enivrer par les effluves de caramel… Mais, derrière la fumée et les miroirs, la compétition fait rage. Deux jeunes illusionnistes, Celia et Marco, s’affrontent, rivalisant d’audace et d’imagination. Sans connaître l’issue du jeu, ils cèdent à leurs sentiments. Cet amour profond et envoûtant pourrait leur être fatal.

    Ce qu’on en dit

    « Véritable Roméo et Juliette mêlant réalisme et magie, Le Cirque des rêves est une œuvre inclassable et surprenante. Un spectacle époustouflant. » The Boston Globe

    « Le premier roman d’Erin Morgenstern est renversant. Une histoire d’amour magique, pleine de mystère et de poésie… Un best-seller garanti. » Publishers Weekly

    « Une tournée vertigineuse dans l’arrière-boutique de la magie
    de la vie. » Le Libraire

    « Un plaisir de se plonger dans ce roman, auquel la traduction française ajoute une touche d’élégance supplémentaire. Bref, un livre fait sur mesure pour le temps froid, afin de se couper de la réalité en toute sérénité. » Marie-Christine Blais, La Presse

    $29.95
  • PURE – 1

    traduit de l’anglais (États-Unis) par Laurent Strim

    Depuis que les Détonations ont ravagé le monde, Pressia vit avec son grand-père dans les décombres, la cendre et le danger. Demain, elle aura 16 ans, âge où la milice vous enlève pour entraîner les plus forts… ou achever les plus faibles. Pressia n’a plus le choix, elle doit se préparer à fuir. Au loin brille le Dôme : un lieu sécurisé et aseptisé où une petite partie de la population, les Purs, s’est réfugiée avant la catastrophe. Partridge n’a qu’une idée en tête : en sortir pour retrouver sa mère. Pour ces deux adolescents, une question se pose : comment survivre dans ce monde postapocalyptique où tout est presque mort ?

    Ce qu’on en dit

    « Un roman qui balaie tout sur son passage, une imagination sans limites. Vous serez sidérés. » Justin Cronin, auteur du Passage (best-seller du New York Times)

    « Désolation, oppression d’un régime autoritaire et anarchie. […] Baggott mêle la cruauté et l’ironie à des dialogues percutants : un exemple du genre. » Publishers Weekly

    $9.95
  • LILY BARD – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Lily Bard est décidée à conjurer le passé en revenant dans sa ville natale pour le mariage de sa sœur, prévu le soir de Noël. Mais il flotte dans l’air bien autre chose que des vœux de bonheur, surtout lorsque les deux sœurs découvrent les corps du Dr LeMay et de son infirmière. Jack, le détective dont Lily est éprise, arrive aussi à Bartley pour enquêter sur un enlèvement d’enfant. Les pistes se croisent et semblent conduire notre héroïne sur la trace de son futur beau-frère. À trois jours de la noce, Lily doit travailler fort pour faire le ménage dans cette sale histoire !

    $19.95
  • SI DOUCE SERA LA MORT

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Au milieu des années 1980, dans la chaleur étouffante du Mississippi, Catherine Linton, 23 ans, s’entraîne au tir à la carabine dans les champs de coton hérités de sa famille. Le soleil, les insectes et une odeur pestilentielle attirent son attention vers une cabane à l’abandon. Elle y découvre le cadavre de l’infirmière qui travaillait pour son père. La jeune journaliste va enfin pouvoir convaincre le shérif que la mort de ses parents dans un accident de voiture six mois plus tôt n’était pas fortuite et qu’il y a, dans la petite ville de Lowfield, un assassin prêt à tout. Sous ses airs fragiles, Catherine est décidée à se battre pour éclaircir les secrets qui la mettent en danger de mort.

    $21.95
  • L’HÔTEL DES SOUVENIRS – Livre 2

    traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Sur la rue principale d’une charmante petite ville du Maryland, les trois fils Montgomery vont redonner vie à une auberge centenaire, trop longtemps abandonnée. Owen gère le chantier en imposant en douceur ses plannings inflexibles. Ses frères s’en plaignent, mais grâce à lui l’établissement devrait ouvrir à la date prévue. Le seul paramètre qui échappe à ses calculs, c’est Avery MacTavish. De sa pizzeria, juste de l’autre côté de la rue, la flamboyante jeune femme est aux premières loges pour admirer les rénovations… et le jeune homme qui les organise si bien. Elle s’est toujours sentie proche de ce garçon qui a été son premier flirt, mais l’attirance qu’elle ressent maintenant est troublante. Alors que l’inauguration de l’hôtel met toute la ville en émoi, une lourde tâche attend encore Owen : il lui faut convaincre Avery que leur amitié dissimule peut-être un grand amour.

    Poulet Sauté La Cuisine De Maître: Falafel Jenny Délicieuses Recettes: Chili Mac

    $9.95
  • BEAU PARLEUR

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Julie Sibony

    Tout va mal dans la vie de Joseph Geist. Il est fauché, sa thèse de philosophie patine depuis des lustres et sa petite amie vient de le mettre à la porte. Alors qu’il frôle le désespoir, une annonce dans un journal retient son attention : « Cherche quelqu’un pour heures de conversation. » Un boulot de rêve pour Joseph ! Parler, c’est ce qu’il fait le mieux et Alma Spielmann s’avère l’employeuse idéale : vieille dame raffinée, érudite et généreuse qui l’invite même à loger dans sa somptueuse demeure. Seule ombre au tableau, Eric, son neveu bien-aimé, un jeune homme paumé, énigmatique et manipulateur que Joseph prend en grippe instantanément. Pourtant, il est loin de se douter des conséquences néfastes que les manigances d’Eric auront sur le restant de ses jours.

    Ce qu’on en dit

    « Éblouissant ! » The New York Times

    « Très, très bon. Jesse Kellerman a beaucoup de talent. […] On est toujours dans l’histoire et on a vraiment envie de se rendre à la fin. » René-Homier-Roy, Radio-Canada

    « Un polar philosophique et cérébral, vraiment atypique, sur le libre arbitre et la corruption de conscience. » Lisanne Rheault-Leblanc, 7 Jours

    $9.95
  • L’HÔTEL DES SOUVENIRS – Livre 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Au cœur de Boonsboro, une petite ville paisible, une auberge plus que centenaire a connu la guerre, la prospérité et les crises. Le bâtiment est tombé en désuétude, jusqu’à ce que les frères Montgomery, aidés de leur infatigable mère, entreprennent de lui redonner son lustre d’antan. Beckett est l’architecte du projet, Owen, l’organisateur, et Ryder, le maître d’œuvre. Trois beaux jeunes hommes, très habiles de leurs mains et toujours célibataires… Peut-être plus pour longtemps, car Beckett a du mal à réfréner ses sentiments pour Clare, la jeune femme dont il rêve secrètement depuis l’adolescence. À la mort de son mari, celle-ci est revenue s’installer à Boonsboro pour reprendre la librairie et élever ses trois garçons. D’un côté à l’autre de la rue Principale, entre le chantier, le magasin et les enfants, Clare et Beckett tissent sans s’en rendre compte une histoire d’amour qui, s’ils ont le courage d’y croire, pourrait changer leur existence à jamais.

    Ce qu’on en dit

    « Comptant plus de 190 titres à son actif, Mme Roberts est devenue une forme d’attraction touristique. » The New York Times

    $9.95
  • LILY BARD – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Lily Bard fréquente la salle de gym pour échapper à ses problèmes, pas pour s’en créer davantage. Quand elle y découvre inopinément le cadavre d’un champion local, le cou brisé sous un haltère, elle sait qu’elle plonge dans une sale histoire. Claude Friedrich, le chef de la police, voudrait bien qu’elle accepte de mener l’enquête à ses côtés, voire dans ses bras. Lily n’a pas le temps de tergiverser, car la haine n’explose pas qu’au sens figuré. L’apparition d’un mystérieux détective, aussi beau et sombre qu’elle, l’aidera peut-être enfin à choisir son camp.

    $19.95
  • FILM NOIR À ODESSA

    Traduit de l’anglais (Irlande) par Jean Esch

    URSS, 1937 – L’inspecteur Korolev, des affaires criminelles, est tiré du lit en pleine nuit, à l’heure où un citoyen peut craindre de partir pour ne plus jamais revenir. C’est à Odessa, en mission confidentielle, qu’on l’envoie pour enquêter sur le présumé suicide d’une jeune femme un peu trop liée à un haut dirigeant du Parti. Korolev débarque dans une Ukraine ravagée par les politiques de Staline, décor parfait pour La Prairie ensanglantée, le film scénarisé par son ami Babel. Bien malgré lui, il se retrouve aussi mêlé aux embrouilles du « roi des Voleurs » de Moscou. Il lui faudra tout son sang-froid, et l’aide d’une jeune inspectrice de la Milice d’Odessa, pour démasquer les vrais ennemis de la Révolution sans y laisser sa peau.

    Site de l’auteur

    Ce qu’on en dit

    « Ryan nous entraîne au cœur d’une intrigue riche en suspense avec un personnage vulnérable et sympathique. » Norbert Spehner, La Presse

    « L’œuvre qu’est en train de construire William Ryan vaut vraiment le détour. » Catherine Lachaussée, Radio-Canada

    « En plus de réussir à nous tenir en haleine jusqu’à la fin, il nous permet de comprendre ce que les Ukrainiens ont vécu sous le régime stalinien. » Karine Vilder, Le Journal de Montréal

    $9.95
  • LES PETITS ARRANGEMENTS

    Dans une rue résidentielle, les gens se côtoient sans savoir ce que dissimule l’énigme d’un sourire ou l’oblique d’un regard. Il y a Bertrand Choquette avec ses manies excentriques, la risée du quartier. Pourtant, le vieux garçon est convaincu de détenir un pouvoir que tous devraient lui envier : il a ralenti le cours de son existence au point de devenir maître de chaque minute. Les jumelles Francœur se ressemblent tant que même leurs maris pourraient les confondre. N’ont-elles vraiment aucun secret l’une pour l’autre ? Jeune architecte ambitieux, William Bétournay se croit lié à l’héritier du trône d’Angleterre, comme l’était son frère Harry. Mais derrière sa façade de play-boy, il est écrasé par la culpabilité. À 92 ans, Éva Raynaud nourrit les oiseaux ; elle ne semble plus avoir d’histoire. Pourquoi ses voisins s’en préoccuperaient-ils ? Le temps d’une fin de semaine et d’une fête de quartier, leurs destins se croisent, révélant de façon irréversible les petits arrangements que chacun a faits avec la vie.

    ÉPUISÉ

    $24.95
  • SHANTARAM

    SHANTARAM
    Gregory David Roberts
    Australie, 1980. Lin s’évade de prison, et atterrit sous une fausse identité dans les rues fourmillantes de Bombay, où il espère disparaître. Il pénètre peu à peu le monde secret de la « ville dorée », où se côtoient prostituées et religieux, soldats et acteurs, mendiants et gangsters. Fugitif sans famille, Lin cherche inlassablement à donner un sens à sa vie, d’abord en improvisant un dispensaire dans un bidonville, puis à l’échec de celui-ci en faisant ses premières armes dans la mafia de Bombay. Cette quête le conduira jusqu’à la guerre, à la prison et ses tortures, et à une série de trahisons sanglantes. Puis à la rédemption, enfin. Mais les clés du destin de Lin se trouvent entre les mains de son mentor, Khader Khan, parrain de la mafia, à la fois criminel, saint et philosophe, et surtout de Karla, femme mystérieuse, belle et dangereuse dont Lin tombe follement amoureux. Ce roman épique nous plonge dans une Inde fascinante et marque l’entrée en littérature d’une voix extraordinaire.-

    Thriller | 880 pages | 15,2 x 24 cm | 36,95 $ (papier)

    7 février 2007

    ISBN : 978-2-89007-319-6

    Ce qu’on en dit
    « Un pavé littéraire qui vous happe dès les premières lignes et qui ne vous lâche plus. » Christian Desmeules, Le Devoir

    « Un roman-fleuve fascinant et doté d’un humanisme rare. » Éric Paquin, Voir

    « Un récit captivant que d’aucuns qualifient déjà de chef-d’œuvre. » Karine Vilder, Femme Plus

    $36.95
  • LÉGENDES

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Natalie Zimmermann

    Qui est vraiment Martin Odum ? Ancien de la CIA devenu détective privé, il est engagé par une jeune femme pour retrouver la trace de son beau-frère, russe émigré en Israël, sans la présence duquel, selon la loi religieuse juive, sa sœur ne peut pas divorcer. Mais au cours de sa recherche de ce personnage insaisissable et menaçant, Odum sera revisité par plusieurs de ses anciennes identités (« légendes », selon le jargon de la CIA), comme celles de Dante Pippen, expert en explosifs de l’armée républicaine irlandaise, et de Lincoln Dittmann, chercheur spécialiste de la Guerre de Sécession.

    D’un continent à l’autre, Odum s’expose à des dangers mortels sur un terrain qui se dérobe constamment sous ses pieds. Son labyrinthe intérieur se révélera aussi périlleux que le monde cruel de l’espionnage international. Sur un grand canevas et un rythme trépidant, Robert Littell déploie encore une fois tous ses talents de conteur inégalé.

    Ce qu’on en dit

    « Dans la foulée de l’extraordinaire Compagnie, monument autour du fonctionnement de la CIA, voilà [Robert Littell] qui reprend du service avec le savoureux Légendes. […] Vissé à son fauteuil, le lecteur n’en perd pas une miette. » Livres Hebdo

    « Littell nous livre une foule d’informations d’initié sur le monde des services secrets dans son superbe nouveau thriller, en y ajoutant une facette résolument comique. » Publishers Weekly

    « Dans cette double enquête, on s’égare avec le même plaisir que Littell a mis de virtuosité à bâtir ce labytinthe à la fois haletant et tragique » Paris Match

    * * * * * « Avec des auteurs comme Littell, le roman d’espionnage a encore de beaux jours devant lui. » Norbert Spehner, La Presse

    $29.95
  • L’AUTRE HOMME DE MA VIE

    Traduit de l’anglais (États-Unis) pas Françoise Jaoüen

    Richard Rossi connaît tous les subterfuges pour dissimuler les passions parallèles qui font le piquant de certaines existences. Bien qu’il partage déjà sa vie avec quelqu’un, ce cadre bostonien entretient une relation adultère épisodique mouvementée. Entre péripéties professionnelles, séances à la salle de sport et rendez-vous à l’abri des regards, Richard navigue à vue jusqu’au jour jeux de Taxi jeux de Camion jeux de Parking jeux de Moto où il se rend compte que l’objet de son affection conjugale passe de plus en plus de temps dans l’Ohio… Peuplée d’une savoureuse bande d’amis, de collègues et de coachs personnels, cette comédie de mœurs s’inscrit dans la veine ironique des précédents romans de Stephen McCauley. Si l’on retrouve avec plaisir la fine psychologie et les subtiles reparties de ce maître du comique, L’(autre) homme de ma vie témoigne également d’une inflexion nouvelle de l’œuvre de McCauley, la satire se faisant plus grinçante.

    Ce qu’on en dit

    « Un vif plaisir que cette lecture. » Didier Fessou, Le Soleil

    « Si vous ne connaissez pas Stephen McCauley, vous avez tort ! […] Un roman d’actualité avec beaucoup d’humour, qui pose un regard plein d’empathie sur notre monde. » Jean Fugère, Radio-Canada

    « L’auteur de L’objet de mon affection est à son meilleur avec ce livre drôle et cruel. » Courrier international

    $26.95
  • SEXE ET DÉPENDANCES

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise Jaoüen

    William Collins, agent immobilier à Boston, est adepte des rencontres par Internet. Lassé de cette vie sentimentale dominée par les contacts anonymes, il décide de faire vœu de chasteté. Résolution difficile à tenir, tant les tentations se multiplient pour le détourner de loisirs plus sages comme lire enfin dans son intégralité l’œuvre d’une certaine Simone de Beauvoir… Contacté par Charlotte et Samuel, de nouveaux clients en quête d’un bel appartement en centre-ville, il tente de prendre quelques leçons de bonheur auprès de ce couple qui le fascine. Lorsqu’il commencera à mieux les connaître, la façade ne tardera pas à se lézarder. Dans cette chronique hilarante et touchante de la vie quotidienne d’une Amérique moins sûre d’elle après le 11 septembre, Stephen McCauley utilise astucieusement le thème de l’immobilier comme métaphore du désir de changer de vie. Aussi grand humoriste que fin moraliste, il nous offre une galerie de portraits d’une rare lucidité et nous entraîne une nouvelle fois dans son univers d’une originalité et d’une drôlerie infinies.

    Ce qu’on en dit

    « Ce qui vous fera succomber : l’humour, l’auto-dérision, le ton pas du tout politiquement correct. » Danielle Laurin, Elle Québec

    « On ne doit pas rire avec n’importe qui, avec McCauley, c’est du sérieux. » Libération (France)

    « Dans ses portraits d’une rare lucidité et d’une grande drôlerie, Stephen McCauley met en évidence les failles de la vie de couple et les tiraillements entre l’envie de faire le bien et toutes les autres tentations. » Manon Guilbert, Le Journal de Montréal

    $26.95