• SEPT ANS DE DÉSIR

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Camille Dubois

    La veille de ses noces, Jessica Sheffield surprend dans le parc les ébats d’Alistair Caulfield et de lady Trent. Embusquée dans la pénombre, la jeune femme observe la scène avec un mélange d’embarras et de fascination. Alistair l’aperçoit. Ils échangent un long regard. Entre ces deux mal-aimés, le désir est immédiat. Sept ans s’écouleront avant qu’ils puissent l’assouvir. La grande histoire d’amour et de passion charnelle de ces êtres au passé trouble se déroule dans une Angleterre victorienne engoncée dans les convenances et les devoirs liés à la naissance.

    Ce qu’on en dit

    « Sans ce livre, je n’aurais jamais écrit Crossfire. » Sylvia Day

    $9.95
  • AURORA TEAGARDEN – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Devenue soudainement riche et oisive, Aurora décide de se lancer dans l’immobilier avec sa mère, qui dirige la plus prestigieuse agence de la ville. À la première visite qu’on lui confie, elle trouve le cadavre d’une concurrente étendu dans le lit de la chambre des maîtres. Naturellement, tous les soupçons pèsent sur l’équipe de sa mère. Notre détective amateur se lance donc sans hésiter sur la piste du tueur. Lorsque ce dernier récidive dans une autre propriété à vendre, Aurora réalise qu’elle n’est peut-être pas de taille à affronter un meurtrier qui en sait visiblement beaucoup plus qu’elle sur l’immobilier et d’autres domaines bien plus sordides.

    Ce qu’on en dit

    « Délicieux. […] L’intrigue bien menée, les descriptions vivantes et l’écriture brillante insufflent une bouffée d’air frais. » Library Journal

    $19.95
  • SANS MÉNAGEMENT

    Photos de Jacques Nadeau

    Chaque vendredi depuis 20 ans, « le jour le plus délinquant de la semaine », Josée Blanchette offre aux lecteurs du Devoir sa chronique inspirée par l’air du temps (Zeitgest). L’esprit vif et la plume alerte, elle tisse des liens entre les personnalités qu’elle rencontre, ses lectures et ses préoccupations très personnelles, qui font étrangement écho aux nôtres. Ce recueil, illustré des images de son fidèle complice, le photographe Jacques Nadeau, entremêle les sujets tabous qu’elle affectionne : du sexe au mariage, en passant par le deuil, les hommes qu’elle scrute avec une tendre impertinence, son propre personnage de femme et de mère, et toutes sortes de petites expériences qui font le sel de la vie.

    facebook.com/sansmenagement

    Ce qu’on en dit

    « Un bouquin que je trouve fascinant. […] Une écriture très personnelle, très chatoyante, très juste… » René Homier-Roy, Radio-Canada

    « Un portrait impressionniste de Josée Blanchette, que l’on apprivoise, devine puis cerne, un peu, du moins, à travers ses multiples questionnements, dadas et préoccupations. » François Lévesque, Le Devoir

    « Josée Blanchette prête une plume légère aux idées profondes. Sensuelle, coquine ou tragique, elle est toujours ancrée dans le vivant. Et c’est pour ça que je l’aime. » Anaïs Barbeau-Lavalette

    $26.95
  • BEST-SELLER

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Julie Sibony

    Arthur Pfefferkorn est un professeur d’université aux ambitions littéraires avortées. Lorsque son plus vieil ami, l’auteur de best-sellers William de Nerval, disparaît en mer, des sentiments troubles refont surface. Pfefferkorn se considérait comme l’écrivain, mais de Nerval a tout raflé : la fortune, la gloire, et même la belle Carlotta dont il était si profondément épris. Quand la veuve se rapproche de lui, la tentation est grande de faire main basse sur le dernier manuscrit du disparu. Ce plagiat déclenche une succession d’événements surréalistes qui l’entraînent dans un univers de duplicité et d’intrigues où l’on ne peut faire confiance à personne… ni surtout rien prendre au sérieux. Qu’arrive-t-il lorsqu’un écrivain touche le fond de sa désillusion ? Aux mains des services secrets, jusqu’où peut s’étendre le pouvoir d’un manuscrit ? Un thriller rocambolesque et satirique sur la puissance de l’imagination, les difficultés de l’écriture et la perversité du succès.

    Ce qu’on en dit

    « Un des auteurs de suspense les plus talentueux du moment […]. Un thriller satirique, drôle, hautement addictif. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec / Le Journal de Montréal

    « Jesse Kellerman a beaucoup de talent. » René Homier-Roy, Radio-Canada

    $9.95
  • CROSSFIRE – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Agathe Nabet

    Parce qu’il me savait menacée, Gideon avait pris des risques insensés. Pour me protéger, il s’était chargé du pire fardeau. Son geste était la plus bouleversante des preuves d’amour, mais il nous séparait autant qu’il nous rapprochait. Prisonniers de nos secrets, nous étions plus que jamais préts à défier le destin pour être ensemble. Je pressentais toutefois que ce passé qui nous avait déjà tellement meurtris pouvait, à tout instant, nous rattraper.

     

    $24.95
  • TREMBLEMENT DE MÈRE

    Bonjour,

    J’ai adopté une petite Haïtienne dans le désastre du séisme. Elle est arrivée à trois ans, encore endeuillée de la vie qu’elle avait perdue, presque sans transition entre sa famille et moi, la nouvelle mère catastrophée, blanche de peur et de peau.

    Parce que l’adoption est fragile et que nous n’avons choisi ni le moment ni les circonstances, les premiers mois ont été plus éprouvants qu’un atterrissage d’avion sans pneus. Une longue glissade à nous écorcher le ventre, le sien et le mien.

    Je n’écris pas pour de vrai. Mais devant ses trois premières années de vie enfouies sous les ruines de son pays, j’ai voulu écrire des racines à ma fille. Devant le chaos tellement brutal de notre rencontre, j’ai voulu me justifier et comprendre, pour lui expliquer comment sa peine a réveillé la mienne. Et comment nous nous sommes apprivoisées.

    Je n’écris pas pour de vrai, mais les Jeux de fille mots m’ont toujours servi. Ils ont parlé dans mes silences, ont été glacés pour me défendre, brûlants pour aimer. S’ils ont parfois été faux dans ma bouche, ils ont toujours été vrais sur papier. Ce sont de vieux amis, et j’ai voulu qu’ils soient témoins d’une histoire d’adoption pas comme les autres.

    Je suis la maman de ma fille, mon séisme haïtien.

    Diane Lavoie

     

    Paru en France sous le titre L’enfant du séisme aux Éditions Autrement.

    Ce qu’on en dit

    « Son récit de l’adoption de Mélodine va vous arracher des larmes. C’est un des plus beaux livres sur les relations familiales que j’ai pu lire. » Sophie Durocher, Le Journal de Montréal

    « Un bijou. Touchant, bouleversant, mais surtout une écriture percutante. » Paul Arcand

    « C’est un témoignage courageux, bouleversant. Mais pas seulement. C’est la découverte d’une voix littéraire toute particulière. »
    Danielle Laurin, Le Devoir

    « Un récit bouleversant. » Olivia Levy, La Presse

    Prix

    Prix Pèlerin du témoignage pour l’édition française (2014)

    $22.95
  • AURORA TEAGARDEN – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Pour une célibataire, assister successivement au mariage de son ex-amant, de sa mère et de sa meilleure amie est une expérience plutôt éprouvante. Ajoutez-y les funérailles d’une vieille connaissance et vous comprendrez qu’Aurora tombe des nues lorsqu’elle apprend que la défunte lui a tout légué : une fortune dont elle ignorait l’existence, des bijoux et… une maison entièrement meublée. À peine remise, la jeune bibliothécaire découvre que cet héritage lui réserve une dernière surprise. Un crâne a été caché dans une banquette, devant la fenêtre du salon. L’ineffable Aurora devra débusquer les secrets de la vieille demoiselle qui l’a choisie comme héritière…

     

    Ce qu’on en dit

    « Tandis qu’Aurora dévoile avec désinvolture l’identité du meurtrier, Harris compose des scènes franchement drôles. » Publishers Weekly

    « Fidèle à elle-même, Charlaine Harris nous présente une nouvelle héroïne complète, intelligente et attachante. […] Un suspense teinté de quelques gouttes de romance qui nous accroche dès les premières pages. » Aggie Perrin, Le libraire

    « On retrouve toute la puissance de l’écrivaine, son goût pour l’humour et pour le mystère, sa plume évocatrice et son grand talent de conteuse. » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    $19.95
  • AURORA TEAGARDEN – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Aurora Teagarden est une charmante bibliothécaire passionnée d’énigmes policières. Elle fait partie d’un club qui se consacre à l’étude des crimes non résolus. Quand elle découvre une participante sauvagement assassinée dans une mise en scène qui évoque étrangement un de ces meurtres, son existence paisible bascule. Elle-même victime d’une tentative d’empoisonnement, elle comprend que les membres du club sont visés l’un après l’autre. Entre les avances de l’inspecteur chargé de l’enquête et l’attrait qu’elle éprouve pour son nouveau voisin, auteur de romans policiers, Aurora aborde cette affaire qui la dépasse avec une candeur irrésistible…

    Ce qu’on en dit

    « Fidèle à elle-même, Charlaine Harris nous présente une nouvelle héroïne complète, intelligente et attachante. […] Un suspense teinté de quelques gouttes de romance qui nous accroche dès les premières pages. » Aggie Perrin, Le libraire

    « On retrouve toute la puissance de l’écrivaine, son goût pour l’humour et pour le mystère, sa plume évocatrice et son grand talent de conteuse. » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    « Harris entraîne les coupables et les innocents dans un récit captivant, tout en inventant une héroïne aussi forte et potentiellement complexe que la Cordelia Gray de P.D. James. » Publishers Weekly

    $19.95
  • PURE – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Laurent Strim

    À la suite de terribles Détonations, la Terre a été dévastée et sa population est divisée entre des survivants mutilés et quelques privilégiés barricadés dans le Dôme, une forteresse aux allures carcérales. En s’échappant pour retrouver sa mère, Partridge a déclenché la colère de son père, Willux, le chef des Purs. Avant de mourir, sa mère lui a révélé l’ampleur de la machination dont ils ont tous été victimes. Avec ses nouveaux alliés – Pressia, sa demi-sœur ; Bradwell, un garçon fusionné à des oiseaux ; El Capitan, un jeune officier au passé sombre ; et Lyda, la jeune fille qui l’aime –, Partridge n’a plus qu’une idée en tête : renverser ceux qui les ont élevés dans le mensonge et sauver ce qu’il reste de ce monde défiguré.

    Ce qu’on en dit

    « Un récit postapocalyptique inspiré, poétique, évocateur. » Natalia Wysocka, Métro

    « Pure possède une qualité peu banale : il est vraiment bien écrit. » Marie-Christine Blais, La Presse

    $9.95
  • L’HÔTEL DES SOUVENIRS – Livre 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Après l’hôtel centenaire, les Montgomery ont entrepris de rénover la rue principale de leur petite ville du Maryland. Des trois frères, Ryder est le plus difficile à cerner : comment croire qu’il cache un cœur tendre sous ses manières revêches ? La ceinture à outils sur les hanches, son allure virile séduit toutes les femmes, sauf Hope Beaumont qui dirige l’hôtel qu’il vient de restaurer. Il faut dire que la jeune citadine a été habituée à bien autre chose dans le palace qu’elle gérait auparavant. Elle est heureuse à Boonsboro, avec ses deux grandes amies, Clare et Avery, mais elle est loin d’être complètement remise de l’immense trahison amoureuse qui lui a fait quitter Washington. Elle voit bien que chaque confrontation avec Ryder provoque en elle un violent émoi, mais il faudrait un charme surpuissant pour vaincre la méfiance qui les éloigne l’un de l’autre.

    Dans L’hôtel des souvenirs, Nora Roberts s’inspire plus que jamais du caractère romanesque de sa propre vie. Depuis des années, elle habite aux environs de Boonsboro, dans le Maryland, où elle a racheté et rénové un hôtel, tandis que son mari y tient une librairie et son fils, une pizzeria.

    www.noraroberts.com

    $9.95
  • L’HOMME QUI MARCHE

    Récit écrit avec la collaboration de Géraldine Woessner

    Après la faillite de son entreprise d’enseignes lumineuses, Jean Béliveau est parti sur un coup de tête le jour de ses quarante-cinq ans, le 18 août 2000, de Montréal. Il est rentré chez lui le 16 octobre 2011 après avoir parcouru 75 543 km à travers 64 pays. Il a réussi sans préparation à effectuer la plus longue marche ininterrompue autour du monde et celle-ci a été reconnue par l’Unesco dans le cadre de la décennie internationale dédiée à la paix pour les enfants. Durant ces onze années, le marcheur porte turban et grande barbe au Soudan, mange des insectes en Afrique, du chien en Corée et du serpent en Chine. Il dort sous les ponts, dans des foyers pour sans-abri, voire dans des prisons, mais la plupart du temps chez des gens séduits par son aventure. Ce livre dévoile la belle histoire d’un homme qui a transformé sa vie en une véritable odyssée. Ses nombreux fans ont pu le suivre sur le site Internet que sa compagne Luce a animé pour le soutenir et pourront simultanément le découvrir sur le marché européen. D’autres traductions internationales sont aussi sur la table. Son périple a fait l’objet d’un documentaire, Des ailes aux talons. Depuis son retour, Jean Béliveau donne des conférences et rencontre les jeunes dans les écoles. Il est aussi ambassadeur de Trottibus, un projet de la Société canadienne du cancer.

    Cahier photo

    www.wwwalk.org

    Ce qu’on en dit

    « C’est un récit palpitant. » Denis Lévesque, LCN et TVA

    « Un parcours humain absolument fascinant à la rencontre des peuples du monde. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    « On dévore sans se lasser ce pèlerinage dont le déclencheur – une crise existentielle – s’est mué en marche dédiée à la paix pour les enfants. » Josée Blanchette, Le Devoir

    « C’est fantastique parce qu’on a l’impression de voyager avec Jean Béliveau en lisant ce livre très bien écrit. » Robert Frosi, Radio-Canada

    $26.95
  • NUMÉRO QUATRE – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie de Prémonville

    Après avoir anéanti la planète Lorien, les Mogadoriens ont décidé d’envahir la Terre. Neuf enfants lorics ont été cachés parmi les humains et entraînés afin de vaincre ces envahisseurs. Ils étaient protégés par un sortilège qui ne permettait pas qu’on les tue dans le désordre : trois d’entre eux ont déjà été éliminés. Le premier livre nous a fait découvrir Numéro Quatre lorsqu’il est devenu la cible des Mogadoriens. Il a été rejoint par la jeune femme qui porte le numéro Six. Dans le deuxième tome, Six a suivi la trace de Sept, cachée dans un couvent espagnol, tandis que Quatre poursuivait son combat aux États-Unis.

    Quand commence La révolte des Neuf, Six et Sept s’envolent vers l’Inde où elles espèrent rencontrer Huit. Elles sont accompagnées par Ella, une dixième Loric dont tous ignoraient l’existence et qui a été sauvée alors qu’elle n’était qu’un bébé. De leur côté Quatre et Neuf doivent affronter le terrible chef des Mogadoriens pour venir en aide à leur ami Sam. Les adolescents sont engagés dans une course contre la montre pour sauver leur peau… et celle de tous les Terriens.

    $21.95
  • LILY BARD – 5

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Pour Lily Bard, chasser la poussière des meubles n’est rien. Ce qui la préoccupe davantage, c’est la crasse qui s’incruste parfois dans la tête des gens. Y compris dans la sienne, où se terrent de sordides souvenirs. Pour s’en débarrasser et pouvoir enfin jouir du bonheur que lui promet Jack, elle a décidé de s’inscrire à une thérapie de groupe pour les victimes de viol. À la troisième séance, elle découvre une femme nue, un pieu dans le cœur, contre le mur du bureau de sa thérapeute. À qui s’adresse le terrible message ? Quel est le sens de ce jeu funeste et qui en sera la prochaine victime ?

    $19.95
  • CROSSFIRE – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Agathe Nabet

    Gideon Cross était l’incarnation de l’homme idéal. Mais je n’étais pas dupe, moi qui savais désormais quels tourments dissimulait cette perfection.

    De son passé, j’ignorais presque tout et son entêtement à le garder secret me blessait. Tout ce que j’imaginais attisait ma jalousie et sapait la confiance qu’il exigeait de moi. Être ensemble était parfois douloureux. Ne pas l’être était pire.

    Attirant et dangereux, il me consumait dans un abîme de plaisirs charnels. J’étais son obsession… Lui, l’objet de tous mes désirs… Serions-nous unis par la destinée ?

    Ce qu’on en dit

    « Quand il s’agit de créer une synergie sexuelle malicieusement jouissive, Sylvia Day a peu de rivaux littéraires. » American Library Association

    « Leur union sera intense et ravivera toutes sortes de blessures intimes et de désirs vertigineux. L’amour entre les deux sera d’une grande profondeur. » Echos Vedettes

    « L’oeuvre de Sylvia Day relève du phénomène » Le Parisien

    $24.95
  • VENT DE GLACE

    Traduit de l’anglais par Andrea H. Japp

    Une éminente paléontologue disparaît d’un site de fouilles renfermant des ossements de dinosaures au fin fond de l’Alberta. L’enquête ne devrait pas concerner le médecin expert en chef Kay Scarpetta, mais un message macabre lui laisse la détestable impression qu’on se joue d’elle. Elle se retrouve bientôt à plonger elle-même dans le port de Boston pour repêcher un cadavre accroché à une tortue luth droit sortie de la préhistoire. Dans cette affaire, son fidèle enquêteur Pete Marino est coincé dans une fâcheuse position de suspect. Benton, son mari, se fait distant et leur union traverse une crise. Même sa nièce, Lucy, a désormais des préoccupations nouvelles qu’elle ne lui partage pas. Placée sur la sellette, Scarpetta excelle à mettre en œuvre les sciences médico-légales les plus pointues pour cerner un tueur en série audacieux et fort intelligent. La chasse au coupable commence dans la ville transpercée par un vent de glace.

    Ce qu’on en dit

    « En matière de sciences médico-légales, nul n’égale Cornwell. »
    The New York Times

    $9.95
  • LILY BARD – 4

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Quand Lily Bard découvre en pleine forêt la voiture, puis le corps nu et sans vie de Deedra Dean, elle doit se retenir de faire demi-tour. Deedra avait des mœurs notoirement légères, ce qui complique singulièrement l’enquête. Et puisque Lily s’occupait de laver son linge sale, elle est certainement la mieux placée pour décrypter ses secrets. Un privilège dont elle se passerait bien, car il fait d’elle une cible de choix pour le meurtrier qui a élu domicile dans la petite ville « tranquille » de Shakespeare.

    $19.95