• HYACINTHE

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Arnaud du Rengal

    Au grand désespoir de sa mère, la cadette des Bridgerton semble condamnée au célibat. Diablement intelligente, beaucoup trop futée et affligée d’un regrettable franc-parler, Hyacinthe n’a rien de l’héritière soumise que prisent les hommes de la bonne société. Cela ne saurait toutefois effrayer Gareth Saint-Clair, qui jouit lui-même d’une réputation sulfureuse et espère qu’elle pourra l’aider à sortir d’une triste impasse. Son père, qui le déteste, est déterminé à ruiner son héritage. Son seul espoir se cache dans les pages d’un vieux journal de famille écrit en italien, une langue dont Gareth ne parle pas un mot. Or la clé de leurs problèmes se trouve moins dans la traduction complexe d’un texte ancien que dans l’expérience simple – ou compliquée – d’un baiser parfait.

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • FRANCESCA

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Desthuilliers

    Le destin est parfois ironique et cruel. Après avoir papillonné de conquête en conquête, sans jamais livrer son cœur, Michael Stirling tombe follement amoureux de la seule femme qu’il lui est interdit de convoiter : Francesca, sixième enfant de la fratrie Bridgerton et future épouse de son cousin John. Lorsque celui-ci meurt brutalement, la jeune femme ne voit plus en lui que l’ami fidèle et le confident de son mari. Comment lui avouer ses sentiments ? Et s’il ne fallait qu’une nuit d’effroi pour la jeter dans ses bras et faire éclater une passion trop longtemps étouffée. Mais parviendront-ils à trouver le bonheur sans trahir le souvenir de celui qu’ils chérissaient tant ?

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • ÉLOÏSE

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Arnaud du Rengal et Cécile Desthuilliers

    Sir Phillip Crane ne connaît d’Éloïse Bridgerton que les lettres charmantes qu’elle lui a envoyées. Mais il est veuf et elle, à vingt-huit ans, est encore célibataire. Aussi décide-t-il sans détour de l’inviter à lui rendre visite… et à l’épouser. Or il a tort de croire qu’Éloïse, la plus frondeuse des Bridgerton, est désespérée au point d’accepter la première proposition galante venue. Que sait-elle de lui ? Peu de choses, sinon qu’il aime la botanique, la couleur verte et n’a jamais quitté l’Angleterre. Rien pour fonder un mariage digne de ce nom, si ce n’est que l’amour se fiche de la raison. Surprise et troublée, Éloïse quitte Londres en secret pour rejoindre un homme qu’elle n’a jamais vu, mais dont elle espère tout.

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • COLIN

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Desthuilliers

    Depuis toujours, Pénélope Featherington est secrètement amoureuse de Colin Bridgerton, le frère de sa meilleure amie. Il est charmant, drôle et attire les regards ; elle est d’un tempérament timide et voudrait qu’on l’oublie. Malgré leurs différences, un défi pourrait pourtant les rapprocher : démasquer la mystérieuse lady Whistledown dont les chroniques ne laissent personne indifférent. Sauf peut-être Colin, qui porte un regard neuf sur ces mondanités depuis son retour de voyage et qui s’intéresse de plus en plus à la discrète, intelligente et surprenante Pénélope.

    Série phare de Julia Quinn, traduite partout dans le monde et adaptée pour Netflix par Shonda Rhimes, La chronique des Bridgerton raconte l’entrée dans le monde de chacun des enfants de feu le vicomte Bridgerton : Anthony, Benedict, Colin, Daphné, Éloïse, Francesca, Gregory et Hyacinthe. Un clan uni comme les lettres de l’alphabet, dont les déboires sont épinglés par la savoureuse lady Whistledown, mystérieuse chroniqueuse de la vie mondain

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • BENEDICT

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Desthuilliers

    Un soir de bal masqué, le deuxième fils Bridgerton tombe sous le charme d’une mystérieuse demoiselle qui, telle Cendrillon, s’évanouit peu avant minuit. Sa magie reste toutefois gravée dans l’esprit de Benedict, qui se promet de la retrouver, de l’épouser, et ne semble plus en mesure de s’intéresser à aucune autre jeune fille. À l’exception peut-être d’une femme de chambre à laquelle il a dû porter secours dans une situation des plus embarrassantes. Le plus rêveur de la famille va-t-il sacrifier son amour de conte de fées à la tentation d’une aventure avec l’espiègle et insaisissable Sophie ?

    Série phare de Julia Quinn, traduite partout dans le monde et adaptée pour Netflix par Shonda Rhimes, La chronique des Bridgerton raconte l’entrée dans le monde de chacun des enfants de feu le vicomte Bridgerton : Anthony, Benedict, Colin, Daphné, Éloïse, Francesca, Gregory et Hyacinthe. Un clan uni comme les lettres de l’alphabet, dont les déboires sont épinglés par la savoureuse lady Whistledown, mystérieuse chroniqueuse de la vie mondaine.

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • UN OUTRAGE MORTEL (poche)

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Quand Armand Gamache accepte de quitter sa retraite de Three Pines pour diriger l’école de la Sûreté, son ami Olivier lui offre une carte centenaire qui était emmurée dans la salle à manger du bistro. Il n’en faut pas plus pour éveiller la curiosité de l’ancien enquêteur. C’est alors qu’entrent en scène quatre étudiants et un professeur de l’école de police assassiné. Dans la table de nuit de la victime, une copie de la carte de Gamache fait peser de lourds soupçons sur ce dernier. D’autant que son comportement avec une recrue désarçonne tout le monde, y compris le fidèle Beauvoir. Le commandant a ses secrets, mais les outrages du passé ne sont-ils pas plus dangereux lorsqu’on veut les occulter ?

    Édition de poche

    VIDÉO : Louise Penny présente sa série et son roman Un outrage mortel, à l’occasion d’une séance de signature à Montréal (septembre 2017).

    Ce qu’on en dit

    « Un autre régal. Chaque fois, elle nous surprend, elle nous étonne. » Marie-Claude Veilleux, SRC Estrie

    « Une romancière extrêmement talentueuse et d’une grande humanité. » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    « Écrit avec une grande efficacité, mais aussi cette capacité […] de faire de la poésie avec un drame. […] Fort bon roman, très sensible, très poétique… » Marie-Christine Blais, ICI Radio-Canada Première

    « Dérangeant… Puissant… Intelligent… » The New York Times

    Prix

    Agatha, Anthony, Barry, Left Coast Crime, Macavity

    $18.95
  • ANTHONY

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Edwige Hennebelle

    Incroyable ! Anthony Bridgerton, l’aîné de la famille et un incorrigible célibataire, veut se marier. Sans hésiter, il choisit Edwina Sheffield, la reine de la saison. Sauf que, pour Kate Sheffield, il est hors de question que sa petite sœur épouse un débauché comme Anthony. Vexé, ce dernier est bien décidé à prouver à cette impertinente qu’il est un parti irrésistible.

    Série phare de Julia Quinn, traduite partout dans le monde et adaptée pour Netflix par Shonda Rhimes, La chronique des Bridgerton raconte l’entrée dans le monde de chacun des enfants de feu le vicomte Bridgerton : Anthony, Benedict, Colin, Daphné, Éloïse, Francesca, Gregory et Hyacinthe. Un clan uni comme les lettres de l’alphabet, dont les déboires sont épinglés par la savoureuse lady Whistledown, mystérieuse chroniqueuse de la vie mondaine.

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

    $24.95
  • DAPHNÉ

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Desthuilliers

    Renié par son père en raison de son bégaiement, Simon a eu une enfance solitaire. Après de brillantes études, il a bourlingué sur tous les continents jusqu’à la mort du duc, et c’est désormais porteur d’un titre prestigieux qu’il rentre en Angleterre. Aussitôt, il est assailli par une horde de mères prêtes à tout pour marier leurs filles. Mais il ne s’intéresse pas aux débutantes… sauf peut-être à Daphné Bridgerton. Comme Simon, elle voudrait juste qu’on la laisse en paix. Une idée machiavélique germe alors dans l’esprit des deux jeunes gens.

    Série phare de Julia Quinn, traduite partout et adaptée pour Netflix par Shonda Rhimes (Grey’s Anatomy et Scandal), La chronique des Bridgerton raconte l’entrée dans le monde des huit enfants de feu le vicomte Bridgerton : Anthony, Benedict, Colin, Daphné, Éloïse, Francesca, Gregory et Hyacinthe. Un clan uni comme les lettres de l’alphabet, dont les déboires sont épinglés par la savoureuse lady Whistledown, mystérieuse chroniqueuse de la vie mondaine.

    VIDÉO : Julia Quinn présente l’édition en français pour le Canada de sa série.

    Ce qu’on en dit

    Bridgerton […], c’est Gossip Girl, Little Women et Downton Abbey au début du 19e siècle. C’est le premier show de Shonda Rhimes sur Netflix et c’est extra garni. Bref, c’est bon. » Hugo Dumas, La Presse+

     

    $24.95
  • MAISONS DE VERRE (poche)

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Au lendemain d’Halloween, une silhouette masquée, drapée de noir, apparaît dans le parc de Three Pines. L’inconnu semble épier quelqu’un, mettant tout le village mal à l’aise. Comme les autres, Armand Gamache voudrait bien le voir disparaître, mais le fraîchement nommé directeur de la Sûreté du Québec ne dispose d’aucun motif pour l’appréhender. Quelques jours plus tard, alors que la triste figure s’est évanouie, un cadavre est trouvé dans la petite église Saint-Thomas. La dette morale qui a été payée serait-elle liée à la crise des opioïdes qui n’épargne personne, pas même ce hameau oublié aux abords de la frontière américaine ? Gamache, l’inspecteur Beauvoir et la cheffe des homicides Isabelle Lacoste s’efforcent de délier les langues. Cependant, au terme d’un procès retentissant, l’assassin ne sera pas le seul à devoir rendre des comptes. En alternant les vifs échanges d’une salle d’audience du tribunal avec les événements qui se sont déroulés à Three Pines, Louise Penny tisse un brillant jeu d’ellipses, l’œuvre d’une grande romancière.

    Ce qu’on en dit

    « Une aimable auteure canadienne avec un penchant pour le meurtre. » Dan Bilefsky, The New York Times (portrait du samedi)

    « Louise Penny, extrêmement habile et méticuleuse dans sa manière de mener le suspense, a exploré pour la première fois un procédé par ellipses dans ce roman qui s’est hissé à la première position du palmarès du New York Times. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    « Alternant prestement les intrigues, le passé et le présent, [Louise Penny] tisse son récit de manière impressionniste et emporte ainsi le lecteur dans le tourbillon de l’action jusqu’à ce qu’elle dénoue mine de rien tous les fils du mystère. » Manon Dumais, Le Devoir

    « [Louise Penny] a fait des dilemmes moraux et de la conscience le cœur du 13e livre de sa série. » Janie Gosselin, La Presse

    « La tension n’a jamais été aussi élevée. Un roman méticuleusement construit qui se déploie jusqu’à un point de non-retour et vous laissera le souffle coupé. » Kirkus Review

    « Ses livres font du bien, pourtant ils parlent de crimes policiers. » Aline Pinxteren, Le Bel Âge

    Prix

    Agatha

    $18.95
  • LES AVIDES

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Agnès Espenan

    Un crime horrible sans explication rationnelle: l’enquête du FBI déraille dans ce thriller à couper le souffle.

    Alors qu’il appréhende un meurtrier déchaîné, l’agent Walt Leppo devient inexplicablement violent. Odessa Hardwicke, sa partenaire, n’a alors d’autre choix que de retourner son arme contre lui. La fusillade secoue profondément la jeune femme, mais la présence ténébreuse qu’elle pense avoir vue fuir le corps de son collègue décédé la trouble encore plus. Doutant de sa santé mentale et de son avenir au sein du FBI, Hardwicke accepte une mission apparemment sans envergure : trier les affaires d’Earl Solomon, un retraité du bureau de New York. Parmi les premiers Noirs engagés par l’organisation dans les années 1960, ce dernier a dû intervenir au Mississippi lors de crimes raciaux dont le caractère maléfique résonne étrangement avec ce qu’Hardwicke vient de vivre. Il la met sur la piste d’un mystérieux personnage nommé Hugo Blackwood, un homme aux moyens énormes qui prétend être en vie depuis des siècles et qui est soit un fou furieux, soit le dernier rempart de l’humanité contre un mal indicible.

    $27.95
  • LE VOYAGE DE PÉNÉLOPE

    Depuis sa rupture avec Victor, son amoureux, Pénélope ne se reconnaît plus. À trente ans, la jeune femme chancèle, étrangère à elle-même et taraudée par les questions existentielles : « Qui suis-je ? Où vais-je ? Quel sens donner à ma vie ? » Puis un jour, n’y tenant plus, elle largue tout et part en Grèce. S’amorce alors une aventure folle au rythme de ses rencontres et de ses découvertes. D’Athènes à New York, en passant par Cordoue, Florence et Amsterdam, notre voyageuse s’initie aux courants fondateurs de la pensée occidentale. Au fil de sa quête, ses doutes, ses errances et ses tempêtes se transforment, tandis que la philosophie l’entraîne vers une terre de joie qu’elle n’attendait plus.

    $26.95
  • CHEF, OUI CHEF !

    « Je vous partage mes souvenirs, guidés par la poésie, le plaisir, et tous liés par la gourmandise et l’amitié. C’est un voyage dans le temps, teinté de liberté et assaisonné à ma façon. Une invitation à goûter la cuisine à travers l’humain. »

    De son enfance vendéenne, entre la boulangerie paternelle et l’auberge de sa grand-mère, à sa carrière internationale de grand chef renommé, Jean Soulard nous livre les savoureuses anecdotes qu’il a glanées au cours d’une vie bien remplie. Son recueil est un joyeux défilé de personnages attachants et d’animaux sympathiques : des escargots de course, la reine d’Angleterre, un poisson japonais tueur et farceur, un admirable maraîcher de Charlevoix, des poules chanteclercs qui mènent une vie de château, une Polonaise dans un kibboutz, un cochon fêtard… En bon cuisinier, il a déniché partout ce petit goût unique de la vie, toutes ces épices qui font les bonnes histoires et rendent les convives heureux !

    Illustrations Pierre-Antoine Robitaille

    Ce qu’on en dit

    « C’est savoureux, c’est tendre, c’est aimant, les portraits sont magnifiques. Vraiment, faites-vous plaisir ! » Chrystine Brouillet, Salut Bonjour

    $26.95
  • L’ULTIME EXPÉRIENCE

    Sylvain Guérin est un employé sans histoire à la routine chronométrée. Un matin, en regardant le journal télévisé, il apprend qu’un accident a eu lieu sur la route qu’il emprunte chaque jour. La seule victime s’appelle… Sylvain Guérin. S’agit-il d’un homonyme ? D’une simple coïncidence ? Quelques minutes plus tard, Sylvain reçoit un texto qui l’exhorte à ne surtout pas se rendre au travail.

    Entre courses-poursuites, machination scientifique et espionnage industriel machiavélique, la vie de Sylvain repose désormais sur un passé qui pourrait bien receler les clés de l’expérience ultime de l’humanité.

    $27.95
  • TOUS LES DIABLES SONT ICI

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Les Gamache arrivent à Paris pour voir leurs enfants : Daniel qui y vit depuis des années et Annie qui vient de s’y installer. Après une soirée de retrouvailles en compagnie de Stephen Horowitz, le parrain fortuné d’Armand, ils voient avec horreur le vieil homme se faire faucher sous leurs yeux, dans ce qui ne semble pas un simple accident. Une clé trouvée sur le blessé entraîne Gamache, sa femme Reine-Marie et son gendre Jean-Guy Beauvoir sur une piste allant du sommet de la tour Eiffel aux entrailles des Archives nationales pour mettre au jour les secrets que le vénérable milliardaire a dissimulés durant des décennies. Bientôt, toute la famille se trouve entraînée dans un tourbillon de mensonges et de tromperies. Pour y voir clair, Gamache devra décider s’il préfère se fier à ses collègues, à son instinct… ou à ses proches. Car même la Ville lumière recèle des zones d’ombre où se cachent des êtres diaboliques.

    Sur les traces d’Armand Gamache à Paris: consultez la carte des principaux lieux du roman.

    Ce qu’on en dit

    « Louise Penny signe ici son ouvrage le plus achevé et le plus palpitant. […] L’intrigue est solide, tout comme les personnages, le décor est planté de façon remarquable et la traduction vive et imagée de Lori Saint-Martin et Paul Gagné réussit à nous garder tout au long au cœur de l’action. » Michel Bélair, Le Devoir

    « On traverse le roman en retenant notre souffle, en découvrant des couches et des couches de mystère. […] Une histoire solide, passionnante, différente des autres. […] Une enquête […] d’une ampleur inégalée, je dirais, jusqu’à maintenant de la part de Louise Penny. » Marie-Claude Veilleux, Radio-Canada Estrie

    « L’intrigue est passionnante, entre milliardaire ciblé par des assassins, complot en haut lieu et ennemis franchement inquiétants. Tout est étoffé, fouillé et plus palpitant que jamais, nous tenant en haleine de la première page au dénouement. Un des meilleurs livres de Louise Penny. » Aline Pinxteren, Le Bel Âge

    « La recherche de vérité […] est concentrée dans une quête dont le rythme va en accélérant, où l’action devient de plus en plus soutenue… » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    Prix

    Agatha 2021

    $34.95
  • UNE CHANCE SUR UN MILLIARD

    « Je venais d’avoir onze ans lorsque j’ai pris conscience de ce qu’était le destin. C’est drôle, en repensant à cette soirée et à tout ce qui m’est arrivé d’important depuis, je me dis que dans une vie, on ne voit jamais venir les événements qui vont vraiment compter.

    « Depuis ce jour, plus personne ne m’a pris dans ses bras. Enfin, jusqu’à la semaine dernière. C’était encore pour m’annoncer une nouvelle qui allait dynamiter mon existence. Il n’y a pas que les insectes qui se prennent des coups de pantoufle. Je ne sais pas qui les donne, mais si c’est un dieu, il chausse grand. »

    Au-delà de son immense succès, son univers atypique débordant d’imagination, d’humour et d’émotion a fait de Gilles Legardinier un auteur à part qui transcende les genres. La sincérité de sa plume, sa générosité et son sens de l’observation hors pair constituent un formidable écrin de sentiments, un authentique miroir de nos humanités.

    $27.95
  • NOUVELLE GÉNÉRATION – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Benjamin Kuntzer

    En s’évadant de l’Académie pour venir en aide à l’une des leurs, des adolescents dotés d’incroyables pouvoirs ont découvert l’existence d’une société secrète qui cherche à monnayer leurs Dons. Celle-ci est responsable de l’enlèvement de Taylor et de la disparition de nombreux Gardanes humains. Désormais connus sous le nom des Six Fugitifs, ils élaborent un plan pour infiltrer la dangereuse organisation, qui s’est immiscée dans leur école et dans les plus hautes sphères. Mais ils ne soupçonnent pas à quel point la corruption est omniprésente et combien leur génération risque d’être seule et divisée pour l’affronter.

    $24.95