• AURORA TEAGARDEN – 6

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Quand le livreur de bois se met à lancer en chantant des bûches à la tête d’Aurora, avant de se déshabiller dans son jardin, la bibliothécaire la plus atypique et sympathique de Géorgie entrevoit de nouveaux ennuis. Regina, la nièce de son mari Martin, débarque à l’improviste avec un nourrisson dont la naissance ne leur avait même pas été annoncée. À peine arrivée, la jeune mère disparaît en laissant l’enfant sous un lit et le père sur le pas de la porte, assassiné… Sur les traces de Regina, Aurora et Martin retournent jusqu’en Ohio pour y découvrir, à leurs risques et périls, les méandres de l’instinct maternel et de sordides secrets de famille.

    $19.95
  • DÉFENSE DE TUER (poche)

    Traduit de l’anglais (Canada) par Claire Chabalier et Louise Chabalier

    Au plus fort de l’été, le Manoir Bellechasse, un hôtel luxueux des Cantons-de-l’Est, accueille les membres d’une riche famille canadienne-anglaise venus rendre un hommage à leur défunt patriarche. Dans les esprits comme dans le ciel, l’atmosphère s’alourdit et une tempête s’abat, laissant derrière elle un cadavre presque trop bien mis en scène. Mais qui aurait l’audace de tuer sous les yeux de l’inspecteur-chef Armand Gamache qui célèbre là, comme chaque année, son anniversaire de mariage ? Au cœur des bois, derrière les convenances et les sourires polis, la haine et le passé refont surface, persuadant Gamache que le meurtre est comme l’orage : une libération.

    Édition de poche

    Ce qu’on en dit

    « Une enquête brillamment menée, qui se distingue par la qualité de l’écriture, fine et souvent très humoristique malgré la tragédie, l’excellence de l’intrigue, le réalisme et la profondeur des personnages, la puissance de l’histoire. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    « Une créatrice d’ambiance. Une délicate qui tue sur la pointe des pieds. Avec élégance. » Claudia Larochelle, On aura tout vu

    « C’est extraordinaire. […] Il y a là-dedans des leçons de vie. Ça vaut le coup. » Sylvie Lauzon, Aubaines & cie

    Prix

    Polar de l’année du Globe and Mail (2008)

    $18.95
  • DÉFENSE DE TUER

    Traduit de l’anglais (Canada) par Claire Chabalier et Louise Chabalier

    Au plus fort de l’été, le Manoir Bellechasse, un hôtel luxueux des Cantons-de-l’Est, accueille les membres d’une riche famille canadienne-anglaise venus rendre un hommage à leur défunt patriarche. Dans les esprits comme dans le ciel, l’atmosphère s’alourdit et une tempête s’abat, laissant derrière elle un cadavre presque trop bien mis en scène. Mais qui aurait l’audace de tuer sous les yeux de l’inspecteur-chef Armand Gamache qui célèbre là, comme chaque année, son anniversaire de mariage ? Au cœur des bois, derrière les convenances et les sourires polis, la haine et le passé refont surface, persuadant Gamache que le meurtre est comme l’orage : une libération.

    Ce qu’on en dit

    « Une enquête brillamment menée, qui se distingue par la qualité de l’écriture, fine et souvent très humoristique malgré la tragédie, l’excellence de l’intrigue, le réalisme et la profondeur des personnages, la puissance de l’histoire. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    « Une créatrice d’ambiance. Une délicate qui tue sur la pointe des pieds. Avec élégance. » Claudia Larochelle, On aura tout vu

    « C’est extraordinaire. […] Il y a là-dedans des leçons de vie. Ça vaut le coup. » Sylvie Lauzon, Aubaines & cie

    Prix

    Polar de l’année du Globe and Mail (2008)

    $28.95
  • AURORA TEAGARDEN – 5

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Aurora n’a jamais porté dans son cœur le capitaine Jack Burns, mais elle était loin de souhaiter voir atterrir son cadavre dans son jardin. D’autant que le corps a bien failli s’écraser sur Angel, son amie et néanmoins garde du corps. Malgré l’animosité notoire qui liait Aurora à Burns, la police ne peut l’incriminer dans ce meurtre dont elle aurait bien pu être une victime collatérale. Cependant, les événements sordides se multiplient étrangement autour d’elle : son assistante à la bibliothèque est agressée et Arthur Smith, son ancien amoureux, est poignardé. On s’en prend même à son chat, qui revient chargé d’un message qu’Aurora devra déchiffrer très rapidement, avant qu’il ne soit trop tard…

    Ce qu’on en dit

    « Une écriture à l’enthousiasme contagieux, des personnages attachants, une intrigue habile : à recommander ! » Library Journal

    $19.95
  • AURORA TEAGARDEN – 4

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Depuis qu’elle est fiancée à Martin Bartell, Aurora est plus heureuse que jamais. En cadeau de noces, il lui a offert une demeure qui l’enchante, même si la famille Julius qui l’habitait a mystérieusement disparu six ans plus tôt. Aurora rénove les lieux et se plonge dans cette énigme qu’elle rêve d’élucider, afin d’oublier la part d’ombre très préoccupante qu’elle découvre chez l’homme d’affaires auquel elle vient d’unir son destin. Attaquée à la hache par un inconnu, Aurora comprend brutalement que, si elle ne passe pas vite à l’action, les secrets de sa jolie maison et de son tendre époux pourraient lui être fatals.

    Ce qu’on en dit

    « Le style vif et enlevé de Charlaine Harris garde la tension toujours en ébullition. » Publishers Weekly

    $19.95
  • TRAÎNÉE DE POUDRE

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Agathe Nabet

    À la suite d’une enquête sur une tuerie de masse, Kay Scarpetta reçoit un appel des plus troublants. Le corps d’une jeune femme a été découvert sur le campus du Massachusetts Institute of Technology, à Boston. La victime, jeune et riche diplômée du MIT, est morte moins de deux semaines avant son procès contre la très secrète fiduciaire Double S. Son corps, disposé gracieusement et drapé d’un linceul, est recouvert d’un résidu fluorescent de couleur rouge sang, vert émeraude et bleu saphir. Ces indices semblent lier l’affaire à une série d’homicides sur lesquels travaille Benton, agent du FBI et mari de Kay. Scarpetta pénètre un univers sordide de corruption et de meurtre. Avec, comme seul fil conducteur pour traquer le meurtrier, quelques traînées de poudre.

    Ce qu’on en dit

    « La légiste Kay Scarpetta est au sommet de sa forme dans Traînée de poudre. » The Observer (Royaume-Uni)

    $9.95
  • AURORA TEAGARDEN – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Devenue soudainement riche et oisive, Aurora décide de se lancer dans l’immobilier avec sa mère, qui dirige la plus prestigieuse agence de la ville. À la première visite qu’on lui confie, elle trouve le cadavre d’une concurrente étendu dans le lit de la chambre des maîtres. Naturellement, tous les soupçons pèsent sur l’équipe de sa mère. Notre détective amateur se lance donc sans hésiter sur la piste du tueur. Lorsque ce dernier récidive dans une autre propriété à vendre, Aurora réalise qu’elle n’est peut-être pas de taille à affronter un meurtrier qui en sait visiblement beaucoup plus qu’elle sur l’immobilier et d’autres domaines bien plus sordides.

    Ce qu’on en dit

    « Délicieux. […] L’intrigue bien menée, les descriptions vivantes et l’écriture brillante insufflent une bouffée d’air frais. » Library Journal

    $19.95
  • BEST-SELLER

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Julie Sibony

    Arthur Pfefferkorn est un professeur d’université aux ambitions littéraires avortées. Lorsque son plus vieil ami, l’auteur de best-sellers William de Nerval, disparaît en mer, des sentiments troubles refont surface. Pfefferkorn se considérait comme l’écrivain, mais de Nerval a tout raflé : la fortune, la gloire, et même la belle Carlotta dont il était si profondément épris. Quand la veuve se rapproche de lui, la tentation est grande de faire main basse sur le dernier manuscrit du disparu. Ce plagiat déclenche une succession d’événements surréalistes qui l’entraînent dans un univers de duplicité et d’intrigues où l’on ne peut faire confiance à personne… ni surtout rien prendre au sérieux. Qu’arrive-t-il lorsqu’un écrivain touche le fond de sa désillusion ? Aux mains des services secrets, jusqu’où peut s’étendre le pouvoir d’un manuscrit ? Un thriller rocambolesque et satirique sur la puissance de l’imagination, les difficultés de l’écriture et la perversité du succès.

    Ce qu’on en dit

    « Un des auteurs de suspense les plus talentueux du moment […]. Un thriller satirique, drôle, hautement addictif. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec / Le Journal de Montréal

    « Jesse Kellerman a beaucoup de talent. » René Homier-Roy, Radio-Canada

    $9.95
  • AURORA TEAGARDEN – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Pour une célibataire, assister successivement au mariage de son ex-amant, de sa mère et de sa meilleure amie est une expérience plutôt éprouvante. Ajoutez-y les funérailles d’une vieille connaissance et vous comprendrez qu’Aurora tombe des nues lorsqu’elle apprend que la défunte lui a tout légué : une fortune dont elle ignorait l’existence, des bijoux et… une maison entièrement meublée. À peine remise, la jeune bibliothécaire découvre que cet héritage lui réserve une dernière surprise. Un crâne a été caché dans une banquette, devant la fenêtre du salon. L’ineffable Aurora devra débusquer les secrets de la vieille demoiselle qui l’a choisie comme héritière…

     

    Ce qu’on en dit

    « Tandis qu’Aurora dévoile avec désinvolture l’identité du meurtrier, Harris compose des scènes franchement drôles. » Publishers Weekly

    « Fidèle à elle-même, Charlaine Harris nous présente une nouvelle héroïne complète, intelligente et attachante. […] Un suspense teinté de quelques gouttes de romance qui nous accroche dès les premières pages. » Aggie Perrin, Le libraire

    « On retrouve toute la puissance de l’écrivaine, son goût pour l’humour et pour le mystère, sa plume évocatrice et son grand talent de conteuse. » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    $19.95
  • AURORA TEAGARDEN – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Aurora Teagarden est une charmante bibliothécaire passionnée d’énigmes policières. Elle fait partie d’un club qui se consacre à l’étude des crimes non résolus. Quand elle découvre une participante sauvagement assassinée dans une mise en scène qui évoque étrangement un de ces meurtres, son existence paisible bascule. Elle-même victime d’une tentative d’empoisonnement, elle comprend que les membres du club sont visés l’un après l’autre. Entre les avances de l’inspecteur chargé de l’enquête et l’attrait qu’elle éprouve pour son nouveau voisin, auteur de romans policiers, Aurora aborde cette affaire qui la dépasse avec une candeur irrésistible…

    Ce qu’on en dit

    « Fidèle à elle-même, Charlaine Harris nous présente une nouvelle héroïne complète, intelligente et attachante. […] Un suspense teinté de quelques gouttes de romance qui nous accroche dès les premières pages. » Aggie Perrin, Le libraire

    « On retrouve toute la puissance de l’écrivaine, son goût pour l’humour et pour le mystère, sa plume évocatrice et son grand talent de conteuse. » Marie-France Bornais, Le Journal de Montréal

    « Harris entraîne les coupables et les innocents dans un récit captivant, tout en inventant une héroïne aussi forte et potentiellement complexe que la Cordelia Gray de P.D. James. » Publishers Weekly

    $19.95
  • LILY BARD – 5

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Pour Lily Bard, chasser la poussière des meubles n’est rien. Ce qui la préoccupe davantage, c’est la crasse qui s’incruste parfois dans la tête des gens. Y compris dans la sienne, où se terrent de sordides souvenirs. Pour s’en débarrasser et pouvoir enfin jouir du bonheur que lui promet Jack, elle a décidé de s’inscrire à une thérapie de groupe pour les victimes de viol. À la troisième séance, elle découvre une femme nue, un pieu dans le cœur, contre le mur du bureau de sa thérapeute. À qui s’adresse le terrible message ? Quel est le sens de ce jeu funeste et qui en sera la prochaine victime ?

    $19.95
  • VENT DE GLACE

    Traduit de l’anglais par Andrea H. Japp

    Une éminente paléontologue disparaît d’un site de fouilles renfermant des ossements de dinosaures au fin fond de l’Alberta. L’enquête ne devrait pas concerner le médecin expert en chef Kay Scarpetta, mais un message macabre lui laisse la détestable impression qu’on se joue d’elle. Elle se retrouve bientôt à plonger elle-même dans le port de Boston pour repêcher un cadavre accroché à une tortue luth droit sortie de la préhistoire. Dans cette affaire, son fidèle enquêteur Pete Marino est coincé dans une fâcheuse position de suspect. Benton, son mari, se fait distant et leur union traverse une crise. Même sa nièce, Lucy, a désormais des préoccupations nouvelles qu’elle ne lui partage pas. Placée sur la sellette, Scarpetta excelle à mettre en œuvre les sciences médico-légales les plus pointues pour cerner un tueur en série audacieux et fort intelligent. La chasse au coupable commence dans la ville transpercée par un vent de glace.

    Ce qu’on en dit

    « En matière de sciences médico-légales, nul n’égale Cornwell. »
    The New York Times

    $9.95
  • LILY BARD – 4

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Quand Lily Bard découvre en pleine forêt la voiture, puis le corps nu et sans vie de Deedra Dean, elle doit se retenir de faire demi-tour. Deedra avait des mœurs notoirement légères, ce qui complique singulièrement l’enquête. Et puisque Lily s’occupait de laver son linge sale, elle est certainement la mieux placée pour décrypter ses secrets. Un privilège dont elle se passerait bien, car il fait d’elle une cible de choix pour le meurtrier qui a élu domicile dans la petite ville « tranquille » de Shakespeare.

    $19.95
  • LILY BARD – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Lily Bard est décidée à conjurer le passé en revenant dans sa ville natale pour le mariage de sa sœur, prévu le soir de Noël. Mais il flotte dans l’air bien autre chose que des vœux de bonheur, surtout lorsque les deux sœurs découvrent les corps du Dr LeMay et de son infirmière. Jack, le détective dont Lily est éprise, arrive aussi à Bartley pour enquêter sur un enlèvement d’enfant. Les pistes se croisent et semblent conduire notre héroïne sur la trace de son futur beau-frère. À trois jours de la noce, Lily doit travailler fort pour faire le ménage dans cette sale histoire !

    $19.95
  • SI DOUCE SERA LA MORT

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Au milieu des années 1980, dans la chaleur étouffante du Mississippi, Catherine Linton, 23 ans, s’entraîne au tir à la carabine dans les champs de coton hérités de sa famille. Le soleil, les insectes et une odeur pestilentielle attirent son attention vers une cabane à l’abandon. Elle y découvre le cadavre de l’infirmière qui travaillait pour son père. La jeune journaliste va enfin pouvoir convaincre le shérif que la mort de ses parents dans un accident de voiture six mois plus tôt n’était pas fortuite et qu’il y a, dans la petite ville de Lowfield, un assassin prêt à tout. Sous ses airs fragiles, Catherine est décidée à se battre pour éclaircir les secrets qui la mettent en danger de mort.

    $21.95
  • BEAU PARLEUR

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Julie Sibony

    Tout va mal dans la vie de Joseph Geist. Il est fauché, sa thèse de philosophie patine depuis des lustres et sa petite amie vient de le mettre à la porte. Alors qu’il frôle le désespoir, une annonce dans un journal retient son attention : « Cherche quelqu’un pour heures de conversation. » Un boulot de rêve pour Joseph ! Parler, c’est ce qu’il fait le mieux et Alma Spielmann s’avère l’employeuse idéale : vieille dame raffinée, érudite et généreuse qui l’invite même à loger dans sa somptueuse demeure. Seule ombre au tableau, Eric, son neveu bien-aimé, un jeune homme paumé, énigmatique et manipulateur que Joseph prend en grippe instantanément. Pourtant, il est loin de se douter des conséquences néfastes que les manigances d’Eric auront sur le restant de ses jours.

    Ce qu’on en dit

    « Éblouissant ! » The New York Times

    « Très, très bon. Jesse Kellerman a beaucoup de talent. […] On est toujours dans l’histoire et on a vraiment envie de se rendre à la fin. » René-Homier-Roy, Radio-Canada

    « Un polar philosophique et cérébral, vraiment atypique, sur le libre arbitre et la corruption de conscience. » Lisanne Rheault-Leblanc, 7 Jours

    $9.95