• SOUS LA GLACE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Michel Saint-Germain

    L’hiver a enveloppé de neige le village endormi de Three Pines. Le temps des fêtes appelle à la paix et aux bons sentiments, jusqu’à ce qu’un cri déchire l’air glacé. Un meurtre a été commis : une spectatrice de la traditionnelle partie de curling a été électrocutée sous les yeux de tous, au beau milieu d’un lac gelé. Pour diriger l’enquête, l’inspecteur-chef Armand Gamache revient dans la charmante communauté anglophone. Avec minutie, il dévoile le passé de la victime et découvre un écheveau de secrets et de rivalités. Gamache a cependant ses propres ennemis au sein de la Sûreté du Québec ; il sait qu’il ne peut se fier à personne. Tandis qu’un vent mordant souffle sur Three Pines, une menace plus glaçante encore plane sur lui.

    Ce qu’on en dit

    « L’intrigue est menée de main de maître, la même finesse d’écriture est au rendez-vous et le suspense vous tiendra en haleine jusqu’à la dernière ligne. » Monique Lepage, La Semaine

    « Le crime est son affaire. […] Ses enquêtes sont menées en dehors du fracas, touchées par un filet de poésie – Margaret Atwood –, deux doigts de psychologie et trois de philosophie maison. » Catherine Lalonde, Le Devoir

    Prix

    Agatha

    $34.95
  • QUATRE SAISONS DE FIANÇAILLES – Livre 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Ardilly

    Emma, Laurel, Parker et Mackensie ont réalisé leur rêve de petites filles : elles se sont associées pour fonder Vœux de Bonheur, une entreprise qui organise des mariages fabuleux, dans une somptueuse propriété.

    Emma est la fleuriste du groupe, une activité dans laquelle elle excelle et qui s’accorde parfaitement avec son caractère romanesque. Les hommes bourdonnent autour de cette éternelle amoureuse comme les insectes autour de ses bouquets, mais, à trop chercher le prince charmant, elle en a presque oublié de regarder sous son nez. C’est là, en effet, que se trouve Jack Cooke, un ami de longue date des quatre jeunes femmes. Fier célibataire, l’architecte semble de plus en plus troublé par Emma. Un premier baiser ardent les force tous deux à croire à leur histoire, mais, en amour, l’amitié peut compliquer bien des choses…

    $24.95
  • EN PLEIN COEUR (poche)

    Traduit de l’anglais (Canada) par Michel Saint-Germain

    Three Pines, dans les Cantons-de-l’Est, est un petit coin de paradis. Un matin, durant le week-end de l’Action de grâce, Jane Neal est trouvée morte dans les bois, le cœur transpercé. Le réveil est brutal pour cette communauté tranquille, car ce qui pourrait n’être qu’un bête accident de chasse laisse perplexe Armand Gamache, l’inspecteur-chef de la Sûreté du Québec dépêché sur les lieux. Qui pourrait bien souhaiter la mort de Jane Neal, cette enseignante à la retraite, artiste à ses heures, qui a vu grandir tous les enfants du village et qui dirigeait l’association des femmes de l’église anglicane ? En détective intuitif et expérimenté, Armand Gamache se doute qu’un serpent se cache au cœur de l’éden, un être dont les zones d’ombre sont si troubles qu’il doit se résoudre au meurtre. Mais qui ?

    Dans la plus pure tradition des grands maîtres de la littérature policière, Louise Penny renouvelle le genre avec brio. Intelligent, subtil et d’un humour délicieux, ce roman nous entraîne dans une histoire captivante.

    Édition poche

    Ce qu’on en dit

    « Louise Penny nous apporte un vent de nouveauté avec ce thriller sensible et profondément humain. » Christine Michaud, Salut, Bonjour ! week-end

    « Un premier polar, enfin traduit en français. Un roman à tiroirs à l’intrigue magnifiquement ficelée. » Monique Roy, Châtelaine

    Prix

    Arthur-Ellis (Canada), Anthony, Barry et Dilys (États-Unis), New Blood Dagger (Grande-Bretagne). En plein cœur a aussi été sélectionné pour le Barry Award du meilleur roman policier de la décennie aux côtés des Connelly, Larsson, Lehane et Zafón.

    $18.95
  • EN PLEIN COEUR

    Traduit de l’anglais (Canada) par Michel Saint-Germain

    Three Pines, dans les Cantons-de-l’Est, est un petit coin de paradis. Un matin, durant le week-end de l’Action de grâce, Jane Neal est trouvée morte dans les bois, le cœur transpercé. Le réveil est brutal pour cette communauté tranquille, car ce qui pourrait n’être qu’un bête accident de chasse laisse perplexe Armand Gamache, l’inspecteur-chef de la Sûreté du Québec dépêché sur les lieux. Qui pourrait bien souhaiter la mort de Jane Neal, cette enseignante à la retraite, artiste à ses heures, qui a vu grandir tous les enfants du village et qui dirigeait l’association des femmes de l’église anglicane ? En détective intuitif et expérimenté, Armand Gamache se doute qu’un serpent se cache au cœur de l’éden, un être dont les zones d’ombre sont si troubles qu’il doit se résoudre au meurtre. Mais qui ?

    Dans la plus pure tradition des grands maîtres de la littérature policière, Louise Penny renouvelle le genre avec brio. Intelligent, subtil et d’un humour délicieux, ce roman nous entraîne dans une histoire captivante.

    Ce qu’on en dit

    « Louise Penny nous apporte un vent de nouveauté avec ce thriller sensible et profondément humain. » Christine Michaud, Salut, Bonjour ! week-end

    « Un premier polar, enfin traduit en français. Un roman à tiroirs à l’intrigue magnifiquement ficelée. » Monique Roy,Châtelaine

    Prix

    Arthur-Ellis (Canada), Anthony, Barry et Dilys (États-Unis), New Blood Dagger (Grande-Bretagne). En plein cœur a aussi été sélectionné pour le Barry Award du meilleur roman policier de la décennie aux côtés des Connelly, Larsson, Lehane et Zafón.

    $34.95
  • QUATRE SAISONS DE FIANÇAILLES – Livre 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Mackensie, Emma, Laurel et Parker sont amies depuis toujours. Petites, elles jouaient ensemble à la mariée ; devenues grandes, elles ont fondé leur entreprise pour organiser des noces somptueuses, et parfois rocambolesques, dans la propriété de rêve qu’elles habitent.

    Mackensie, la photographe, excelle à immortaliser le bonheur des jeunes couples, mais elle est à mille lieues de s’imaginer tomber amoureuse. Toute à son travail, elle tente en vain de se protéger de sa mère égocentrique et de son odieux chantage. Jusqu’au jour où elle rencontre Carter Maguire, le frère d’une future mariée. Le timide professeur de littérature, fou d’elle, est aux antipodes de la bouillonnante photographe. Son charme et sa patience sauront-ils la convaincre qu’ils sont faits l’un pour l’autre ?

    $24.95
  • LE CYCLE DES SEPT – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Liés depuis l’enfance par un pacte de sang, Caleb, Fox et Gage tentent de protéger leur petite ville du Maryland des violences qui la déchirent tous les sept ans. Cette fois cependant, trois femmes semblent leur avoir été envoyées pour combattre ce phénomène inexplicable. Deux couples se sont formés ; seuls Gage et Cybil résistent à l’attirance qui les pousse l’un vers l’autre. Peut-être est-ce parce que le joueur de poker professionnel et la brillante recherchiste ont les plus fortes personnalités du groupe. Sans doute est-ce aussi parce que les visions de l’avenir qui les assaillent leur font mieux mesurer ce qu’ils risquent en affrontant la force maléfique.

    $24.95
  • LE CYCLE DES SEPT – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maud Godoc

    Tous les sept ans, la petite ville de Hawkins Hollow, au Maryland, est dévastée par une série d’événements inexplicables et terrifiants. Tout a commencé quand trois jeunes garçons – Caleb, Fox et Gage – sont allés camper à la Pierre Païenne. Vingt et un ans plus tard, la journaliste Quinn Black, spécialisée dans les phénomènes paranormaux, débarque à Hawkins pour enquêter. Sa présence et la très forte attirance qui la pousse vers Caleb semblent irriter le démon, qui se montre plus agressif que jamais. Cette fois l’épreuve de force entre le Mal et les garçons devenus des hommes sera décisive.

    $24.95
  • LE CERCLE BLANC – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lionel Évrard

    Dans ce dernier tome de la trilogie, une bataille apocalyptique se prépare. Pour sauver l’humanité, les six compagnons du Cercle blanc doivent affronter la redoutable Lilith et son armée de vampires sur le territoire mythique de Geall. La sage Moïra, encore ébranlée par le meurtre de sa mère, est appelée à devenir la souveraine du royaume et à prendre la tête de cet ultime affrontement. Parmi ses alliés se trouve le sombre Cian, autrefois transformé en vampire par Lilith et vers lequel elle se sent irrésistiblement attirée. L’impossible passion des deux héros semble pourtant condamnée d’avance puisque, au terme de cette lutte, ils seront soit anéantis par Lilith, soit contraints de regagner chacun leur destinée, l’une à la tête de son peuple et l’autre dans son exil new-yorkais du XXIe siècle.

    Ce qu’on en dit

    « Insufflant dans les scènes de bataille la même énergie, vibrante, précise, que celle qui illumine ses séquences amoureuses, Nora Roberts enracine magie, dragons et vampires dans un univers plus vrai que nature. » Publishers Weekly

    $24.95
  • LE CERCLE BLANC – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lionel Évrard

    Le Cercle blanc, formé par la déesse Morrigan, est constitué du mage Hoyt Mac Cionaoith et de cinq alliés. Venus d’époques différentes, les six héros ont uni leurs forces et leurs pouvoirs afin de lutter contre un même ennemi : l’armée de vampires conduite par la reine Lilith qui ne veut rien de moins que l’anéantissement de l’humanité. La bataille amorcée dans l’Irlande actuelle se poursuivra au royaume mythique de Geall, un univers peuplé de dragons et de manifestations fantastiques.

    Au sein du groupe, Blair Murphy, l’intrépide amazone des temps modernes, doit aussi faire face à ses démons intérieurs. Issue d’une famille de chasseurs de vampires, elle a été rejetée par son père et abandonnée par son fiancé. Surmontant ses appréhensions, elle se rapproche de Larkin, le Geallien capable des métamorphoses les plus incroyables. C’est côte à côte qu’ils iront au combat sauver le monde et rencontrer leur destinée…

    Ce qu’on en dit

    « Ce récit fantastique soigneusement travaillé, à l’intrigue bien menée, est porté par des personnages riches et profonds, ce qui le place un cran au-dessus des autres histoires du genre et parmi les meilleurs Nora Roberts. » Publishers Weekly

    $24.95
  • LE CERCLE BLANC – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lionel Évrard

    Au Moyen Âge, en Irlande, le mage Hoyt Mac Cionaoith doit affronter la démoniaque Lilith qui s’est emparée de son frère Cian pour le transformer en vampire comme elle. Afin de le libérer, il doit d’abord réunir cinq alliés qui se battront à ses côtés. Pour le protéger, la déesse Morrigan lui remet des croix en argent. Elle lui fait ensuite franchir un mystérieux portail qui le catapulte au XXIe siècle. Arrivé dans le New York d’aujourd’hui il retrouve son frère devenu un homme d’affaires prospère et fait la rencontre de Glenna, une sorcière des temps modernes. Tandis que se manifestent leurs ennemis venus des ombres et que les six personnages se préparent à la grande bataille contre Lilith, une passion qui n’a que faire du temps et de la magie embrase Hoyt et Glenna.

    Ce qu’on en dit

    « Nouveau succès aux accents celtiques de Nora Roberts, la trilogie du Cercle blanc met en scène des personnages superbement construits, trois histoires d’amour passionnées et un mélange ensorcelant de mythe et de magie. » American Library Association

    $24.95
  • LE SECRET DES FLEURS – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Nellie d’Arvor

    Après Stella et Rosalind, c’est au tour de Hayley, la jeune cousine recueillie à Harper House, d’être au cœur de ce dernier tome de la trilogie Le secret des fleurs. En remontant l’allée de la propriété, Hayley n’espérait qu’un travail pour subvenir aux besoins de l’enfant qu’elle allait mettre au monde. La maîtresse des lieux lui a offert bien plus qu’un simple emploi dans son entreprise de jardinerie, elle lui a fait une place dans sa magnifique demeure ancestrale et lui a permis de s’intégrer dans une nouvelle famille d’amis. Tous, à Harper House, ont littéralement adopté Hayley et la petite Lily née quelques mois plus tard, surtout Harper le séduisant fils aîné de Rosalind.

    Ce qu’on en dit

    « La toujours excellente Nora Roberts apporte à sa trilogie Le secret des fleurs une conclusion excitante et séduisante. » American Library Association

     

    $24.95
  • LE SECRET DES FLEURS – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Pertus

    Après Stella, la jeune directrice, qui avait trouvé l’amour dans les bras de l’architecte paysagiste Logan Kitridge dans Le dahlia bleu, premier volet de la trilogie, la jardinerie de Harper House est le théâtre d’une nouvelle idylle.

    Rosalind Harper, héritière dune demeure ancestrale du Tennessee, a élevé seule ses trois garçons après la mort de son premier mari. Un second mariage des plus malheureux l’a dégoûtée de toute aventure sentimentale. Elle se consacre à l’exploitation de la florissante entreprise qu’elle a créée sur sa propriété. Or l’endroit est aussi habité depuis des années par un inquiétant fantôme, surnommé « l’Épouse Harper ». Pour découvrir l’identité de cet esprit, Rosalind engage un expert en généalogie, le Dr Mitchell Carnegie. Plus Rosalind se laisse charmer par ce professeur distrait et attachant, plus violentes se font les manifestations d’hostilité du fantôme. Surmonter ses propres blessures est une chose, affronter celles d’une femme qui a vécu il y a plus d’un siècle et dont on ne sait rien en est une autre.

    Ce qu’on en dit

    « Le deuxième volet de la trilogie Le secret des fleurs est une irrésistible histoire d’amour, de famille et d’amitié, qui donne par moments le frisson. » American Library Association

    $24.95
  • LE SECRET DES FLEURS – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Pertus

    Memphis, XIXe siècle. Amelia, la maîtresse du riche et marié Reginald Harper, tombe enceinte. Après un accouchement difficile, la jeune femme refuse de croire le médecin qui lui annonce qu’elle a mis au monde une petite fille mort-née.

    En 2001, le bonheur de Stella Rothchild, jeune mère de deux garçons, s’écroule le jour où son mari meurt dans un accident d’avion. Deux ans plus tard, elle se présente à Harper House pour briguer le poste de directrice de la pépinière fondée par l’héritière des Harper. Mais l’hostilité de l’architecte paysagiste Logan Kitridge a tout pour la décontenancer. D’autant que ce rebelle ne manque pas de charme. C’est alors que se manifeste la colère du fantôme de Harper House, une jeune femme qui erre la nuit en chantant des berceuses et qui s’intéresse d’un peu trop près aux enfants de Stella.

    Ce qu’on en dit

    « Nora Roberts, la reine de la romance, lance une nouvelle trilogie avec ce récit captivant dans lequel son génie s’épanouit pour créer des personnages touchants de complexité et des intrigues ensorcelantes en une histoire d’amour teintée de paranormal. » American Library Association

    $24.95
  • LE VOL DU CORBEAU

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    1962. Les McCarthy forment une famille exemplaire. Jack, le père, est officier de carrière et Mimi, la mère, est une Acadienne resplendissante. Madeleine, 8 ans, croit encore que l’école est un endroit sûr et considère son grand frère Mike comme un héros. Mais la vie à la base militaire ne tarde pas à faire craquer ce vernis. Un meurtre inconcevable secoue la communauté. Jack est aux prises avec un dilemme moral insurmontable : au nom des intérêts de son pays en pleine guerre froide doit-il protéger un criminel de guerre et laisser enfermer un innocent ? Quant à Madeleine, peut-elle mentir pour faire éclater la vérité ? La lumière ne se fera que beaucoup plus tard, lorsque cette dernière, jeune femme brisée et indomptable, ira enfin jusqu’au fond des choses. En attendant, seuls les corbeaux ont vu le meurtre.

    Format semi-poche

    Ce qu’on en dit

    « Le second roman de cette surdouée, également comédienne et dramaturge, est une éblouissante saga, tragique et empathique. […] Je sais que cette histoire-là, je la porterai longtemps en moi… À souligner la qualité exceptionnelle de la traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné. » Monique Roy, Châtelaine

    « Un monde fascinant d’où l’on a peine à s’arracher. » Danielle Laurin, L’actualité

    « L’une des réussites du roman tient à sa description, de l’intérieur, du monde de l’enfance. […] Il faut dire qu’elle (Ann-Marie MacDonald) possède le don de rendre les décors et les personnages réels, grâce à son écriture évocatrice. » Marie Labrecque, Le Devoir

    $24.95
  • LE VOL DU CORBEAU

    Traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    1962. Les McCarthy rentrent au pays et s’installent à Centralia, dans le sud de l’Ontario. Ils forment une famille exemplaire. Jack, le père, est officier de carrière et Mimi, la mère, est une Acadienne resplendissante. Madeleine, 8 ans, croit encore que l’école est un des endroits les plus sûrs qui soient. Mike, 12 ans, est le héros de sa petite sœur. Mais la vie à la base militaire ne tardera pas à faire craquer ce vernis. Un meurtre inconcevable secoue la communauté. L’officier Jack se trouve confronté à un dilemme moral insurmontable : au nom des intérêts de son pays en pleine guerre froide doit-il protéger un criminel de guerre et laisser enfermer un innocent ? Quant à Madeleine, peut-elle mentir pour faire éclater la vérité ? La lumière ne se fera que plus tard, beaucoup plus tard, lorsque cette dernière, jeune femme brisée et indomptable, ira enfin jusqu’au fond des choses. En attendant, seuls les corbeaux ont vu le meurtre.

    Réédition, format semi-poche

    Ce qu’on en dit

    « Le second roman de cette surdouée, également comédienne et dramaturge, est une éblouissante saga, tragique et empathique. […] Je sais que cette histoire-là, je la porterai longtemps en moi… À souligner la qualité exceptionnelle de la traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné. » Monique Roy, Châtelaine

    « Un monde fascinant d’où l’on a peine à s’arracher. » Danielle Laurin, L’actualité

    « L’une des réussites du roman tient à sa description, de l’intérieur, du monde de l’enfance. […] Il faut dire qu’elle (Ann-Marie MacDonald) possède le don de rendre les décors et les personnages réels, grâce à son écriture évocatrice. » Marie Labrecque, Le Devoir

    $24.95
  • UN PARFUM DE CÈDRE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    « Une famille hors du commun : mère morte trop jeune, ne laissant derrière elle qu’un tenace parfum de cèdre, père conduit aux pires excès par un amour débordant et quatre enfants, de la sainte nitouche à la fille perdue, liées entre elles par des secrets qui se dévoileront un à un. Ce roman est aussi le portrait inoubliable de l’île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse, durant les premières décennies du siècle. Ann-Marie MacDonald possède à fond l’art des dialogues qui sonnent juste et des rebondissements spectaculaires. Son roman renferme la vie tout entière, de l’horreur à la douceur, de l’humour à la poésie, de l’opéra au jazz. Tantôt endiablée, tantôt lyrique, son écriture nous étonne et nous émeut sans fin. Saga familiale, chronique sociale, ode à la passion et à tous les autres visages qu’emprunte l’amour, Un parfum de cèdre a valu à son auteur de nombreuses récompenses et a recueilli un concert d’éloges. Dès les premières phrases, on comprend pourquoi. » Les traducteurs, Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Format poche

    Prix du Gouverneur général pour la traduction

    Choix du Oprah’s Book Club

    Sur la liste des incontournables de Radio-Canada « 100 livres d’ici à lire une fois dans sa vie »

    Ce qu’on en dit

    « Un roman envoûtant » Monique Roy, Châtelaine

    « Le roman de MacDonald allie remarquablement bien le mélodrame et un rythme endiablé à une profondeur de recherche historique. Ici, on a affaire pas seulement à une conteuse habile, mais à une romancière qui sait utiliser le passé. » David Homel, La Presse

    « Un roman qui m’a laissé une impression de coup de cœur et de coup de poing. » Sophie-Andrée Blondin, Radio-Canada, La liste des 100 :livres d’ici incontournables

    Prix

    • Commonwealth Prize for Best First Fiction

    • People’s Choice Award

    • Libris Award de la Canadian Booksellers Association

    $19.95