• NUMÉRO QUATRE – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie de Prémonville

    Neuf d’entre nous sont venus sur Terre. Nous avons les pouvoirs que vous rêvez d’avoir. Nous sommes plus forts et plus rapides que tout ce que vous avez jamais vu. Nous sommes les superhéros que vous admirez dans les films – mais nous sommes réels. Quand nous sommes arrivés, nous n’étions que des enfants. Notre but était de grandir, de nous entraîner et de nous réunir pour ne faire plus qu’un afin de les combattre. Mais ils nous ont trouvés et nous ont pris en chasse les premiers. À présent, nous sommes tous en fuite. Nous nous cachons en permanence pour que personne ne nous repère. Nous vivons parmi vous sans que vous vous en rendiez compte. Mais eux le savent.

    Ils ont attrapé Numéro Un en Malaisie. Numéro Deux en Angleterre. Numéro Trois au Kenya. Et ils les ont tous tués. Je suis Numéro Quatre, et je suis le prochain.

    Ce qu’on en dit

    « Ce roman est parfait pour les amateurs de sensations fortes, avant ou après avoir vu le film. » Sylvie Lauzon, Rock Détente

    $21.95
  • L’INSTINCT DU MAL

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Ce qu’on en dit

    « Cornwell analyse les crimes du cyberespace avec autant d’aisance qu’elle nous fait découvrir les technologies scientifiques de pointe. » New York Times

    Conseillère bénévole à l’Institut médico-légal de New York, Kay Scarpetta doit autopsier le cadavre d’une jeune coureuse de Central Park. L’histoire que lui raconte le corps ne colle pas avec le scénario des enquêteurs. En acceptant d’intervenir en direct sur CNN, la légiste a mis en danger sa crédibilité. Elle est aux prises avec une journaliste sans scrupules qui cherche un scoop en reliant ce meurtre à la disparition non élucidée d’Hannah Starr, une richissime femme d’affaires. Cette notoriété accrue fait de Scarpetta une cible de choix, notamment pour une téléspectatrice particulièrement inquiétante qui a déjà été la patiente de son mari Benton. À son retour chez elle, la découverte d’un colis suspect l’entraîne dans une enquête haletante qui implique sa nièce Lucy, bien trop liée à la millionnaire disparue, et un acteur célèbre accusé de crime sexuel.

    $29.95
  • TROMPE-L’OEIL

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch

    Une enquête de Win Garano

    L’inspecteur Win Garano se voit confier une affaire bien déroutante : enquêter sur la mort, quarante-cinq ans plus tôt, d’une jeune Britannique victime, dit-on, de l’Étrangleur de Boston. Tandis que Garano déterre des secrets profondément enfouis, Monique Lamont, son chef, prend des risques mettant leurs vies en danger. Garano la soupçonne de poursuivre un objectif secret. Plus il avance dans sa mission, plus il a le sentiment de s’aventurer dans un labyrinthe de miroirs déformants. Où qu’il pose le regard, il doute de la réalité. « Le mensonge règne », lui rappelle sa grand-mère. Mais le mensonge peut aussi tuer…

    $24.95
  • JE NE SUIS PLUS UNE OIE BLANCHE…

    Avec la collaboration de Caroline-Julie Fortin
    Photos de Dominique Lafond

    Depuis 2005, Josée Blanchette offre aux lecteurs de son blogue une généreuse incursion dans son intimité. Des moments du quotidien qu’on croit banals et qui finissent par ressembler à de la poésie. Des petits récits étonnants, inspirants, et toujours empreints de cet humour qui empêche de se supprimer ! On glisse, l’air de rien, de la provocation étudiée à la philosophie avec son fils, de ses réflexions acides à ses pâmoisons de jouvencelle sur l’amour, d’un party à Westmount squatté en toute lucidité aux épreuves qui font grandir.

    Agrémenté de quelques billets inédits, le livre est illustré de photos de Dominique Lafond prises, pour la plupart, chez l’auteure.

    Illustré de photos

    Ce qu’on en dit

    « On la retrouve telle qu’on la connaît, célibataire en série, épicurienne, maman last call plutôt comblée, confidente qu’on voudrait toutes avoir, avec ce brin de folie qui fait toute la différence. C’est bien tant mieux qu’elle ne soit plus une oie blanche… » Chantal Guy, La Presse

    $28.95
  • SCARPETTA

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    À la demande de Wesley, son mari, Kay Scarpetta accepte une mission à New York. Un professeur d’université atteint de nanisme a été retrouvé, blessé, aux côtés du cadavre torturé de sa maîtresse. Très agité, l’homme s’est laissé conduire à l’hôpital carcéral à condition d’être examiné par le Dr Scarpetta. Liée par le secret médical, Scarpetta ne peut empêcher les meurtres de s’additionner, tandis qu’il devient évident que le tueur anticipe avec précision où se trouve sa proie, ce qu’elle fait, et pire encore, les avancées de la police. Cette enquête où sont impliqués Lucy et Marino, fait ressurgir le passé de Scarpetta, déformé et enlaidi par des gens qui l’ont visiblement prise pour cible.

    $29.95
  • REGISTRE DES MORTS

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Le registre des morts est le cahier officiel où le médecin légiste d’une morgue inscrit les conclusions des autopsies qu’on lui confie. Il va bientôt prendre une signification très différente pour Kay Scarpetta. Après sa dernière aventure relatée dans Sans raison, Scarpetta s’est installée à Charleston, en Caroline du Sud, pour y ouvrir un nouveau cabinet de médecine légale avec sa nièce Lucy et Pete Marino. Mais on cherche à saboter son projet et même sa vie. Elle est confrontée à une série de morts violentes – une joueuse de tennis retrouvée mutilée à Rome, un enfant martyrisé, un meurtre rituel – sans autre lien entre ces affaires que le Dr Marylin Self, psychiatre-vedette de la télévision qui semble plus dangereuse et plus malade que la plupart de ses patients. D’autres noms s’ajouteront au registre des morts, peut-être même celui de Kay.

    $29.95
  • TOLÉRANCE ZÉRO

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch

    Une enquête de Win Garano

    « N’importe quel crime, n’importe quand » est le leitmotiv de Monique Lamont, la procureur vedette du Massachusetts. Dans sa lutte contre le crime, la séduisante jeune femme choisit le meilleur enquêteur de sa brigade, Winston Garano, dont l’élégance et le caractère photogénique devraient parfaitement servir ses ambitions électorales personnelles. Mis au défi de résoudre sous le regard des médias un meurtre commis il y a vingt ans, l’inspecteur Win apprécie peu d’être utilisé comme un vulgaire pion dans cet imbroglio politique. Lorsqu’il reçoit des menaces personnelles, c’en est trop. Il débarque chez Monique Lamont et la découvre ligotée nue sur son lit ? Le voici lancé bien malgré lui dans une double enquête où la morale et la logique sont fort peu de chose.

    $24.95
  • UNE MORT SANS NOM

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Une jeune femme est retrouvée nue, adossée à la fontaine de Central Park, à New York. Les recherches concernant son identité restent vaines. En revanche, Kay Scarpetta, Marino et Wesley devinent rapidement celle du tueur : Temple Gault. Mais le choix de la ville, de la victime et le changement de modus operandi les laissent perplexes. L’autopsie ne révélant aucune trace de contrainte, ils ne comprennent pas pourquoi la jeune femme a accepté de se déshabiller par ce froid glacial. Notre médecin légiste lutte contre le découragement.
    À l’exception des dents de la victime, soignées de manière inhabituelle, les indices sont bien minces.

    Ce qu’on en dit

    « Violent, labyrinthique, ce roman est un modèle de thriller ! » Lire

    $21.95
  • LA SÉQUENCE DES CORPS

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    À Black Mountain, petite ville de Caroline du Nord, l’air est bon, les habitants sont pieux et les cas d’homicides, rares. Désemparée par la découverte du cadavre de la petite Emily Steiner, onze ans, la police locale demande l’aide du FBI. Sous la direction de Benton Wesley, Kay Scarpetta et Pete Marino se lancent dans cette affaire sur laquelle plane l’ombre de Temple Gault. Les nerfs à fleur de peau, notre médecin légiste se trouve confrontée à toutes sortes de problèmes personnels : elle se laisse entraîner dans une liaison amoureuse avec Wesley, puis découvre que sa nièce Lucy, accusée d’espionnage industriel par le FBI, risque sa carrière et sa vie.

    Semi-poche

    Ce qu’on en dit

    « Parmi les plus audacieux romans noirs de la saison […] redoutable ! » Times

    $21.95
  • SANS RAISON

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Qu’y a-t-il dans la tête d’un psychopathe ? Basil Jenrette, patient de Wesley condamné pour plusieurs meurtres, accepte de se prêter à des expériences sur son cerveau. À l’Académie nationale des sciences légales de Floride, Kay Scarpetta est plongée dans un dédale de morts et de disparitions inexpliquées. Autant d’affaires qui semblent sans lien les unes avec les autres et dans lesquelles tous les indices divergent. Impliqués malgré eux dans ces enquêtes, Lucy, Marino, Wesley, comme Scarpetta, n’ont d’autres choix que de suivre les pistes sur lesquelles on les attire. Surtout lorsque Basil Jenrette dévoile à l’intention de Scarpetta des renseignements sur un nouveau crime. Veut-il les aider, les piéger ou simplement brouiller les pistes, sans raison ?

    Ce qu’on en dit

    « Un très bon millésime, bourré plus que jamais de rebondissements et de surprises. » Valérie Perraud, Femme actuelle

    $29.95
  • UNE PEINE D’EXCEPTION

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Richmond, Virginie, un soir de décembre : le meurtrier Ronnie Joe Waddell va être exécuté sur la chaise électrique. À la morgue le médecin légiste Kay Scarpetta se prépare à recevoir le corps pour l’autopsier. Mais une surprise désagréable l’attend par cette nuit glacée : le corps d’un garçon de treize ans affreusement martyrisé est découvert dans une benne à ordures. Parmi les indices retrouvés sur les lieux du crime, des empreintes impossibles : celles du condamné à mort.

    Ce qu’on en dit

    « Une nouvelle Agatha Christie à l’ère de l’ADN. » Express

    Semi-poche

    $21.95
  • ET IL NE RESTERA QUE POUSSIÈRE

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Ce qu’on en dit

    « Une action qui ne faiblit jamais ! » The New York Times

    Quatre couples de jeunes amoureux disparaissent, abandonnant leurs véhicules en rase campagne. Les corps ne sont retrouvés que bien plus tard et dans un état tel que le DKay Scarpetta, qui dirige l’enquête médicale, doit renoncer à déterminer la cause de leur mort. Mais lorsqu’un cinquième couple manque à l’appel, l’affaire prend un tour nouveau. La disparue n’est autre que la fille de la responsable du programme de lutte contre la drogue, l’une des femmes les plus puissantes du pays. Cette dernière est bien décidée à remuer ciel et terre pour retrouver sa fille vivante. Les intérêts politiques s’affrontent sur fond de rigueur scientifique.

    Semi-poche

    $21.95
  • SIGNE SUSPECT

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp

    Une enquête de Kay Scarpetta

    Kay Scarpetta est de retour à Richmond où son ancienne équipe compte sur elle pour élucider les causes du décès d’une adolescente de quatorze ans. Sur place, des surprises désagréables les attendent, elle et son acolyte Pete Marino. Le médecin-légiste expert qui lui a succédé est un total incompétent, l’assistant en chef est plongé dans des problèmes personnels et l’intervention du FBI laisse soupçonner des enjeux politiques. Depuis son départ, il y a cinq ans, Scarpetta s’est installée en Floride et a abandonné la médecine légale institutionnelle pour l’expertise privée. Sans l’assistance de Wesley et de sa nièce Lucy, eux-mêmes aux prises avec une affaire d’effraction et de menaces, Kay Scarpetta doit démêler l’écheveau des pistes, traquer des signes suspects afin de révéler une vérité qu’elle ne parviendra peut-être pas à tolérer.

    $29.95