Auteurs
  • COMMENT ÊTRE HEUREUX… ET LE RESTER

    Augmenter votre bonheur, c’est possible ! Sonja Lyubomirsky l’a démontré après dix-huit années de recherches auxquelles ont participé des centaines d’étudiants et des milliers de patients volontaires ! Elle a ainsi pu établir les facteurs déterminants du bonheur dans les proportions suivantes : 50 % d’héritage génétique, 10 % de circonstances extérieures et 40 % d’investissement personnel. Ces 40 % sont la part de bonheur qu’il est en votre pouvoir de changer. Sachez que toutes les stratégies retenues dans cet ouvrage ont été largement testées, mises à l’épreuve par des équipes de chercheurs, tous spécialistes de psychologie.

    Ce qu’on en dit

    « Sonja Lyubomirsky est une amie qui nous veut du bien. » Karine Vilder, Vita

    $29.95
  • LÉGENDES

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Natalie Zimmermann

    Qui est vraiment Martin Odum ? Ancien de la CIA devenu détective privé, il est engagé par une jeune femme pour retrouver la trace de son beau-frère, russe émigré en Israël, sans la présence duquel, selon la loi religieuse juive, sa sœur ne peut pas divorcer. Mais au cours de sa recherche de ce personnage insaisissable et menaçant, Odum sera revisité par plusieurs de ses anciennes identités (« légendes », selon le jargon de la CIA), comme celles de Dante Pippen, expert en explosifs de l’armée républicaine irlandaise, et de Lincoln Dittmann, chercheur spécialiste de la Guerre de Sécession.

    D’un continent à l’autre, Odum s’expose à des dangers mortels sur un terrain qui se dérobe constamment sous ses pieds. Son labyrinthe intérieur se révélera aussi périlleux que le monde cruel de l’espionnage international. Sur un grand canevas et un rythme trépidant, Robert Littell déploie encore une fois tous ses talents de conteur inégalé.

    Ce qu’on en dit

    « Dans la foulée de l’extraordinaire Compagnie, monument autour du fonctionnement de la CIA, voilà [Robert Littell] qui reprend du service avec le savoureux Légendes. […] Vissé à son fauteuil, le lecteur n’en perd pas une miette. » Livres Hebdo

    « Littell nous livre une foule d’informations d’initié sur le monde des services secrets dans son superbe nouveau thriller, en y ajoutant une facette résolument comique. » Publishers Weekly

    « Dans cette double enquête, on s’égare avec le même plaisir que Littell a mis de virtuosité à bâtir ce labytinthe à la fois haletant et tragique » Paris Match

    * * * * * « Avec des auteurs comme Littell, le roman d’espionnage a encore de beaux jours devant lui. » Norbert Spehner, La Presse

    $29.95
  • LILY BARD – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Tiphaine Scheuer

    Lily Bard, une jolie trentenaire experte en karaté, s’est installée au fin fond de l’Arkansas pour échapper aux tourments de son passé. La mystérieuse jeune femme offre ses services d’aide-ménagère, un travail qui lui permet de passer inaperçue et l’occupe presque autant que ses séances d’entraînement intensif. Une nuit d’insomnie, dans le parc voisin, elle trébuche sur le cadavre de son ancien propriétaire. Placée au premier rang des suspects et craignant de voir ses secrets exposés au grand jour, Lily décide de mener sa propre enquête. Mais à trop fouiner chez les gens, on risque de dénicher des squelettes dans leurs placards.

    Ce qu’on en dit

    « Charlaine Harris donne un sens nouveau à l’expression
    “femme forte” » Library Journal

    « Charlaine Harris nous offre ici, certes une histoire bien ficelée, mais surtout un personnage féminin fort, résilient, intelligent et consistant. Un roman qui égratigne sérieusement les préjugés contre les victimes d’agressions sexuelles. » Marie-Pierre Laëns, librairie Pantoute

    $19.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 11

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Muller

    Une fois de plus, Sookie se trouve au mauvais endroit au pire moment : un cocktail Molotov est lancé sur le Merlotte pendant qu’elle y travaille. Depuis que Sam, le propriétaire du bar, a révélé qu’il était un métamorphe, les affaires périclitent. Mais il n’y a pas que l’avenir de son meilleur ami qui inquiète Sookie. Eric, son amoureux, est de plus en plus menacé par Victor Madden, le vampire prétentieux qui règne depuis peu sur la Louisiane et que notre douce héroïne ne porte vraiment pas dans son cœur. Avec en plus deux cousins faé à gérer sous son toit, Sookie s’enfonce dans des embrouilles bien plus dangereuses qu’elle ne le soupçonne.

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • PHILBY

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Arnaud

    1933. Hitler a commencé son ascension, et l’Europe tremble. Quelques mois après l’incendie du Reichstag, un jeune Anglais, tout juste sorti de Cambridge, part pour Vienne où il s’engage dans la lutte contre le fascisme. Face à la montée des périls, il épouse Litzi Friedman, juive et communiste, et la ramène en sécurité en Angleterre. À Londres, il est recruté par les services secrets soviétiques et puis, plus tard, par les Britanniques. Mais de quel côté vont vraiment ses sympathies ?

    Dans ce roman, on assiste aux débuts fascinants du maître espion Harold Adrian Russell Philby, dit Kim, le plus énigmatique, le plus insondable de ceux qu’on a appelés « les Cinq de Cambridge », qui seront démasqués comme agents soviétiques. Au sein d’une Europe envahie par le spectre de la guerre, c’est un Philby idéaliste qui pose cette interrogation lancinante : du communisme ou du fascisme, quel est le plus grand mal à combattre ? Avec son talent inimitable pour conjuguer Histoire et fiction, mêlant avec art figures historiques et personnages inventés, Robert Littell évoque ces heures critiques du XXe siècle.

    Ce qu’on en dit

    « Une lecture aussi réjouissante que divertissante. » Livres Hebdo

    « Dans un récit fort habilement mené […], Robert Littell avance une hypothèse audacieuse, mais pas totalement invraisemblable. Un agent double ne peut-il pas être en réalité un agent triple ? » Louis-Bernard Robitaille, La Presse

    $29.95
  • LES MYSTÈRES DE HARPER CONNELLY – 4

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Dalle

    « Je n’ai pas toujours été la jeune femme mystérieuse qui retrouve les cadavres parce qu’elle a été frappée par la foudre dans son adolescence. »

    Harper et Tolliver reviennent là où ils ont grandi pour éclaircir les circonstances de la mort d’un riche Texan. Ils en profitent pour rendre visite aux deux fillettes qu’ils considèrent comme leurs petites sœurs. Mais ce voyage fait resurgir de terribles souvenirs de leur enfance… Tolliver découvre que son père, avec qui il avait rompu toute relation, est sorti de prison. Harper est plus que jamais hantée par la disparition inexpliquée de sa sœur Cameron. Liés par les malheurs de leur jeunesse, associés dans leurs enquêtes et même un peu plus, Harper et Tolliver auront plus que jamais besoin l’un de l’autre pour faire face à ce passé qui menace de faire basculer leur monde à jamais.

    $22.95
  • LES MYSTÈRES DE HARPER CONNELLY – 3

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Dalle

    « Depuis que la foudre m’a frappée à travers la fenêtre de notre taudis de Texarkana quand j’avais quinze ans, j’ai un don pour localiser les cadavres. »

    Harper Connelly est appelée en Caroline du Nord, pour retrouver un jeune garçon. La police, impuissante à résoudre l’affaire, craint que cette disparition soit liée à celles de sept autres adolescents jamais retrouvés. Grâce à son don, Harper localise effectivement les jeunes morts et doit faire face à son premier tueur en série. Devenue malgré elle la proie du meurtrier, elle plonge dans l’enquête la plus terrifiante qu’elle ait jamais dû mener tandis que, sur le plan personnel, sa relation avec son demi-frère Tolliver prend un tour nouveau…

    Ce qu’on en dit

    « Harper risque de devenir aussi populaire que Sookie Stackhouse » Publishers Weekly

    $22.95
  • LES MYSTÈRES DE HARPER CONNELLY – 2

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Dalle

    « Je fais ce qu’on pourrait appeler un drôle de métier : je détecte les cadavres, je les identifie et je peux déterminer la cause de leur décès. De mon point de vue, c’est un service que je rends aux morts, mais cela me cause souvent de sacrés ennuis. »

    Harper Connelly est invitée à Memphis pour faire une démonstration de ses dons devant des étudiants. Dans l’une des tombes du cimetière où a lieu l’exercice, elle décèle un deuxième corps : celui d’une petite fille disparue l’année précédente qu’elle avait cherché en vain à Nashville. En replongeant dans cette sordide histoire d’enlèvement, Harper n’est pas au bout de ses surprises, car un troisième cadavre est bientôt découvert dans la même fosse.

    Ce qu’on en dit

    « Voilà un roman, qui nous met la tête en vacances ! […] Charlaine Harris nous fait plonger dans une aventure au rythme trépidant et profite de ce second volume pour développer ces personnages. Décidément, la romancière sait nous accrocher ! » Marie-Pierre Laëns, Librairie Pantoute

    $22.95
  • LES MYSTÈRES DE HARPER CONNELLY – 1

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Dalle

    « Depuis que j’ai été frappée par la foudre, à 15 ans, je suis dotée de capacités hors du commun. Et ce n’est pas rien ! Je détecte les morts et je peux dire ce qui les a tués… mais pas qui les a tués, quand ils ont été assassinés. »

    Harper Connelly a fait de ce don étrange son gagne-pain. Engagée pour retrouver le corps de personnes disparues, elle sillonne les États-Unis avec Tolliver, son demi-frère, manager et protecteur. À Sarne, en Arkansas, où une adolescente est recherchée, Harper sait presque immédiatement que la jeune fille est décédée. Mais le mystère de sa mort comme les secrets de la ville sont bien protégés par la méfiance hostile des habitants.

    Ce qu’on en dit

    « Ce premier tome de la nouvelle série de l’auteure a tout pour charmer : une héroïne à la fois forte et fragile, complexe et attachante, une intrigue habilement ficelée et des personnages bien campés, le tout parfumé d’un zeste d’humour… noir, bien sûr. » Monique Lepage,La Semaine

    $22.95
  • INTERLUDE MORTEL

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Hélène Amalric

    Encore plus sur Sookie… Dans ce recueil de nouvelles, Charlaine Harris dévoile des détails inédits de la vie du personnage-vedette de sa grande série, La communauté du Sud. Plongez dans l’univers de cette jeune serveuse télépathe de Bon Temps, en Louisiane, qui vit dans un monde truffé de vampires et autres créatures surnaturelles, et pourtant si proche de nos réalités. Avec l’imagination drôle et sexy de Charlaine Harris, le ton est donné et le charme opère totalement !

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $21.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 10

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Sookie peine à se remettre du traumatisme que lui a valu la Guerre du Peuple des Faé et de ce que son arrière-grand-père, leur prince, lui a révélé sur sa famille. Or, déjà, le destin lui réserve de nouvelles surprises : le créateur d’Eric, un vampire tout droit sorti de l’Antiquité, débarque en compagnie d’un étrange jeune homme aux mœurs sanguinaires. Pour gérer les nouveaux venus, la jeune serveuse télépathe de Bon Temps va avoir fort à faire – elle qui avait justement du mal à s’adapter à son nouveau statut d’épouse de vampire…

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 9

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Sookie a de quoi s’inquiéter… Après les vampires, c’est au tour des hybrides de révéler au monde leur existence. L’assassinat d’une panthère-garou dans le stationnement du Merlotte vient confirmer ses craintes : les habitants de Bon Temps ne sont certainement pas tous prêts à accepter la cohabitation avec de nouvelles créatures surnaturelles. Notre chère serveuse télépathe a toutefois bien peu de temps pour enquêter car elle a ses propres problèmes. Le FBI s’intéresse de très près à ses faits et gestes et il semblerait qu’une ancienne et puissante figure du peuple faé ait une sérieuse dent contre elle.

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 6

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Sookie, qui n’a pas eu une minute depuis que Bill est définitivement sorti de sa vie, voudrait bien avoir enfin le loisir de tomber amoureuse. Surtout depuis qu’un dénommé Quinn, mi-homme, mi-tigre, est venu la distraire des charmes retors de certains séducteurs aux dents longues. Mais, même réduite à sa plus simple expression, la famille n’est pas toujours un cadeau. Jason, son frère, s’est fait mettre le grappin dessus par une panthère-garou. Quant à sa cousine Hadley… Sookie a découvert d’un même souffle qu’elle avait été vampirisée puis assassinée dans son appartement de La Nouvelle-Orléans. La voilà obligée d’aller s’occuper des affaires de la disparue, qui trempait dans les intrigues de la reine des vampires du coin.

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse : « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 8

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Sookie est de retour dans son coin perdu de Louisiane. Après avoir sauvé bon nombre de vampires d’un spectaculaire attentat, la serveuse télépathe essaie de reprendre une vie « normale » en espérant des nouvelles de Quinn, le tigre-garou dont elle a fini par tomber amoureuse. D’autres créatures surnaturelles s’intéressent cependant à elle, notamment un vieil homme envoûtant qui sait se faire obéir de tous, même d’Eric. La communauté des vampires de Louisiane est exsangue, les lycanthropes du coin s’entretuent, et Sookie est prise au milieu de tout ce beau monde auquel la trop charmante jeune femme ne peut refuser son aide.

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse : « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 7

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Cette chère Sookie est toujours simple serveuse Chez Merlotte, au fin fond de la Louisiane. Mais, depuis que les vampires ont découvert ses pouvoirs un peu particuliers – elle « entend » les pensées des humains qui l’entourent – ils lui trouvent un charme qui va bien au-delà de son physique plutôt appétissant. En grande partie ruinée par l’ouragan Katrina, la reine de Louisiane lui ordonne de l’accompagner au sommet des vampires qui se tient sur les bords du lac Michigan. Le séjour, on le devine, ne sera pas de tout repos. Quoique, entre Quinn, Éric et Bill, si Sookie y voyait aussi clair dans son propre cœur que dans les complots qu’elle déjoue, cela lui épargnerait bien des tourments.

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95
  • SOOKIE STACKHOUSE – 5

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Le Boucher, revu par Anne Muller

    Sookie, 26 ans, jolie blonde, télépathe et toujours célibataire. Autour d’elle, les admirateurs ne manquent pas : Bill, sa première flamme, Éric, la bombe sexuelle, Lèn, le parfait fiancé, et même Charles, un nouveau venu aux allures de pirate. Tous ont cependant les dents un peu longues pour la pauvre Sookie – ce qui est inévitable quand on est vampire ou loup-garou ! Pour couronner le tout, son frère Jason a été mordu par une panthère-garou juste avant qu’un tireur ne prenne pour cible les changelings du coin. Tous les soupçons pèsent sur Jason, que Sookie va devoir innocenter en démasquant le vrai coupable avant la prochaine lune. Une tâche délicate, car la jeune femme semble aussi dans la mire du tueur.

    Nouvelle édition

    Ce qu’on en dit

    Sur la série Sookie Stackhouse :
    « Non seulement cette romancière a-t-elle réussi à injecter une dose de sang neuf aux vampires qui hantent ses pages, mais Sookie, sa jolie serveuse télépathe, est littéralement à croquer. » Karine Vilder, Vita

    $24.95