Auteurs
  • NINANIMISHKEN : JE MARCHE CONTRE LE VENT

    Issu d’un peuple nomade, Florent Vollant a déroulé sa vie en marchant aux côtés de Justin Kingsley. Le livre s’articule autour de trois périodes d’isolement : le pensionnat à 5 ans, la prison à 18 ans, l’hôpital à 61 ans. Ce récit chuchoté, imprégné des images et mythes de sa culture innue millénaire, offre un témoignage poignant sur les pensionnats et les conséquences de la délocalisation forcée dans les réserves. Un petit xylophone et une chorale ouvriront les portes de la musique à cet élève brillant, aux prises avec une quête d’identité qui marquera l’homme et l’artiste en devenir. Si Florent s’est toujours trouvé face au vent, souvent happé par les tornades (kastin, en innu), les leçons qu’il en a tirées lui ont permis d’avancer. Il nous révèle ses valeurs fondamentales, confie ses amitiés musicales avec les trois Richard (Richard Séguin, Richard Desjardins et Zachary Richard) et sa relation tumultueuse avec Claude McKenzie, avec qui il a formé le duo Kashtin, premier groupe autochtone de renommée internationale. Ardent défenseur de la nature, ambassadeur des Premières Nations et mentor auprès des jeunes, Florent Vollant souhaite, avec ce livre notamment, contribuer à la réconciliation des peuples.

    Ce qu’on en dit

    « Un livre généreux. Un livre essentiel. […] Il y a des images qui nous bouleversent et qui nous habitent longtemps après la lecture. » Émilie Perreault, Il restera toujours la culture, ICI Radio-Canada Première

    « Florent, j’ai appris plein de choses dans votre livre. […] Il y a des passages très émouvants. » Sophie Durocher, QUB radio (balado)

    « Florent Vollant raconte sa vie, sa famille, son enfance, ses bonheurs, ses écueils, ses réussites et ses bouts de vie difficiles dans un livre à lire absolument. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    $29.95
  • ENTRE LA JEUNESSE ET LA SAGESSE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Rachel Martinez

    Anna et Jane McGarrigle, les sœurs de Kate, tantes de Rufus et de Martha Wainwright, racontent l’histoire de la famille de musiciens la plus talentueuse qui soit : un clan qui rythme nos vies depuis cinquante ans. Évoquant les aventures de leurs ancêtres entre Saint John (N.-B.) et Montréal, elles se remémorent leur enfance à Saint-Sauveur et leur adolescence tumultueuse dans le Québec des années 1950. Elles nous entraînent à Montréal, New York, San Francisco, sur les scènes bigarrées de la musique folk des années 1960 ; pour aboutir à l’inoubliable duo formé par Kate et Anna. Aussi hommage à Kate, décédée en 2010, l’ouvrage permet de cerner la personnalité de cette artiste exceptionnelle. Émaillé de chansons et de photos, ce récit prolonge l’œuvre de ces femmes libres.

    Cahier photos

    Ce qu’on en dit

    « Une saga familiale, la jeunesse de trois femmes incroyables, des tranches de l’histoire canadienne : ce livre est un triple régal. Ajoutez la musique et l’humour, c’est formidable. Merci, ladies, vous vous êtes surpassées ! » Rufus Wainwright

    « Kate et Anna McGarrigle habitaient Saint-Sauveur, mais c’est dans le Vieux-Montréal qu’on a eu nos premiers éclats de rire, autour d’un piano et d’une guitare. […] C’est un bonheur de faire partie de cette famille où règne l’amour de la musique. » Robert Charlebois

    « Un récit magnifique. […] Merci pour la mémoire ! » Monique Giroux, Chants libres à Monique, Ici Musique

    « Deux femmes généreuses dotées d’un extraordinaire sens de l’humour et d’un don pour raconter les histoires. » Marie-France Bornais, Le Journal de Québec

    « On sent qu’elles ont mis beaucoup de cœur dans ce livre. […] On entend l’époque ! » Franco Nuovo, Dessine-moi un dimanche, Ici Radio-Canada Première

    $34.95
  • COMÉDIE FRANÇAISE

    Fabrice Luchini est un kaléidoscope, un feu d’artifice, du costaud qui aspire à la légèreté. Comment cet autodidacte, apprenti coiffeur, qui a arrêté l’école à quatorze ans, peut-il maintenant incarner l’esprit et le panache de la langue française ?

    Plus qu’un simple autoportrait littéraire, Comédie française est le récit d’une obsession, « la recherche frénétique et pathétique d’une note qui se voudrait être la note parfaite musicale ». Depuis quarante ans, il rumine, reprend, raffine et reprend encore les textes de Céline, La Fontaine et Rimbaud afin de nous les donner à entendre. Son amour des œuvres est contagieux. Après avoir refermé sa Comédie française, le lecteur, ébloui, n’aura qu’une seule envie : courir relire les maîtres qu’il sert et a si bien servis.

    Ce qu’on en dit

    « On déguste ce livre pour l’amour des mots, la quête de sens, l’humour salvateur. » Odile Tremblay, Le Devoir

    « Un livre sincère, touchant, piqueté de fulgurances (souvent, et c’est merveilleux, on l’entend autant qu’on le lit), riche en anecdotes. Et généreux. Très généreux. » Le Figaro

    $26.95