Auteurs
  • LA COULEUR DU TEMPS

    Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Clotilde Meyer et Lucie Modde

    Et l’Histoire reprend vie… C’est un récit continu qui nous emmène de la guerre de Crimée à la guerre froide, de l’âge de la vapeur à la conquête spatiale, de l’ère des empires à celle des superpuissances. C’est une scène où dansent titans et tyrans, meurtriers et martyrs, inventeurs et futurs destructeurs de monde, où hommes et femmes retrouvent leur place.

    Et le lecteur est saisi : les clichés qu’il croyait connaître acquièrent une dimension tout autre, presque troublante. Ceux qu’il découvre bouleversent sa vision et altèrent son regard sur les grands événements des cent années ayant présidé au monde qui est le nôtre. Les couleurs nuancées, variées, riches d’une gamme infinie de teintes soigneusement choisies infléchissent les portraits, les photos de foules, de guerres, de désastres, de libérations et de célébrations…

    Ce qu’on en dit

    « Un album à la fois magnifique et instructif. » Jacques Lanctôt, Le Journal de Montréal

    *** ½ « Retrouver le concret, le pittoresque de l’histoire, pour la rendre charnelle, la toucher, voilà le défi qu’ils ont magnifiquement relevé. » Michel Lapierre, Le Devoir

    « Lire les 432 pages du livre, c’est faire un extraordinaire voyage dans le temps générant une profonde réflexion sur la nature humaine, sa grandeur et ses misères. » Jean-François Crépeau, Le Canada Français

    « Le résultat est magnifique ! C’est comme si le noir et blanc n’avait jamais existé. » Catherine Brisson, Puisqu’il faut se lever, 98,5 Montréal

    « Dan Jones est un bon vulgarisateur, mais aussi un historien sérieux et fiable. Il est rare de trouver un érudit si facile à lire. » The Times

    « Dan Jones restitue avec un art consommé de la synthèse à la fois l’enchaînement des événements et l’esprit du temps auquel renvoient les images. […] La couleur du temps est un livre à lire autant qu’à regarder. » Yvon Poulin, Nuit blanche

    $49.95
  • CE QUE LES OISEAUX DISENT DE NOUS

    Traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle D. Taudière

    Fasciné par la forte personnalité et la remarquable intelligence des oiseaux, Noah Strycker a parcouru le monde pour observer et photographier plus de six mille espèces. À partir de ses propres expérimentations, d’anecdotes historiques et des plus récentes avancées scientifiques, il révèle les traits captivants de ses sujets ailés et dessine des parallèles éclairants entre leurs comportements et les nôtres.

    Que nous apprend le harfang des neiges, grand aventurier, sur les migrations humaines ? Pourquoi les pigeons voyageurs savent-ils si bien se repérer dans l’espace et que signifie pour nous être perdus ? Comment parler de la peur sans connaître celle que l’eau inspire aux manchots ? Et si les habitudes des cassenoix permettaient de mieux comprendre le fonctionnement de la mémoire…

    Pour aller encore plus loin
    Une bibliographie en français est placée à la fin du livre, mais les lecteurs qui souhaitent aller encore plus loin peuvent télécharger sous forme de PDF l’intégralité des « Notes et sources » (en anglais) que Noah Strycker a placées dans l’édition originale de son ouvrage.

    En prime, allez voir sur YouTube l’avant-goût du livre concocté par Le Devoir et ne manquez surtout pas la performance du perroquet Snowball, qui saura vous surprendre jusqu’à la dernière seconde…

    Ce qu’on en dit

    « Ce livre sensibilise beaucoup à l’intelligence des oiseaux. […] Il aide à changer notre regard sur les animaux, sur la nature, sur l’environnement. » Antoine Ouellette, Plus on est de fous, plus on lit!

    « L’ouvrage se lit comme un bon roman […]. Noah sait raconter et il émaille son récit d’anecdotes tirées de l’histoire des sciences et des recherches ornithologiques. » Stéphane Baillargeon, Le Devoir

    « Cette enquête ornithologique est remplie d’anecdotes et de récits accrocheurs, liés aux recherches scientifiques. Une lecture qui donne des ailes. » Québec Science

    $28.95
  • TREMBLEMENT DE MÈRE

    Bonjour,

    J’ai adopté une petite Haïtienne dans le désastre du séisme. Elle est arrivée à trois ans, encore endeuillée de la vie qu’elle avait perdue, presque sans transition entre sa famille et moi, la nouvelle mère catastrophée, blanche de peur et de peau.

    Parce que l’adoption est fragile et que nous n’avons choisi ni le moment ni les circonstances, les premiers mois ont été plus éprouvants qu’un atterrissage d’avion sans pneus. Une longue glissade à nous écorcher le ventre, le sien et le mien.

    Je n’écris pas pour de vrai. Mais devant ses trois premières années de vie enfouies sous les ruines de son pays, j’ai voulu écrire des racines à ma fille. Devant le chaos tellement brutal de notre rencontre, j’ai voulu me justifier et comprendre, pour lui expliquer comment sa peine a réveillé la mienne. Et comment nous nous sommes apprivoisées.

    Je n’écris pas pour de vrai, mais les Jeux de fille mots m’ont toujours servi. Ils ont parlé dans mes silences, ont été glacés pour me défendre, brûlants pour aimer. S’ils ont parfois été faux dans ma bouche, ils ont toujours été vrais sur papier. Ce sont de vieux amis, et j’ai voulu qu’ils soient témoins d’une histoire d’adoption pas comme les autres.

    Je suis la maman de ma fille, mon séisme haïtien.

    Diane Lavoie

     

    Paru en France sous le titre L’enfant du séisme aux Éditions Autrement.

    Ce qu’on en dit

    « Son récit de l’adoption de Mélodine va vous arracher des larmes. C’est un des plus beaux livres sur les relations familiales que j’ai pu lire. » Sophie Durocher, Le Journal de Montréal

    « Un bijou. Touchant, bouleversant, mais surtout une écriture percutante. » Paul Arcand

    « C’est un témoignage courageux, bouleversant. Mais pas seulement. C’est la découverte d’une voix littéraire toute particulière. »
    Danielle Laurin, Le Devoir

    « Un récit bouleversant. » Olivia Levy, La Presse

    Prix

    Prix Pèlerin du témoignage pour l’édition française (2014)

    $22.95