Auteurs
  • FAYNE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Paul Gagné

    Fin XIXe siècle. Charlotte Bell grandit à Fayne, un vaste domaine entouré d’une tourbière, situé sur un territoire contesté à la frontière de l’Écosse et de l’Angleterre. En raison de sa santé délicate, son père adoré, lord Henry Bell, la tient à l’écart de la société. Dotée d’un esprit fort et d’une curiosité insatiable, Charlotte a acquis des connaissances encyclopédiques et un savoir remarquable pour une jeune fille. Son existence idyllique est cependant assombrie par le portrait de sa mère tenant dans ses bras son frère aîné, qui lui rappelle constamment que lady Marie Bell est morte à sa naissance, et que Charles, l’héritier tant attendu, est décédé à l’âge de deux ans.

    Lorsque l’appétit d’apprendre de Charlotte menace de dépasser les limites de la lande broussailleuse, son père rompt avec la tradition et engage un précepteur d’Édimbourg, à qui il dit : « Éduquez ma fille comme vous éduqueriez mon fils, si j’en avais un. » Lors d’une promenade exploratoire, Charlotte et M. Margalo trouvent dans le marais une mante rose. Au réveil, le lendemain, l’instituteur a quitté précipitamment la maison. Pour consoler sa fille, lord Henry lui annonce que sa condition médicale n’est plus un obstacle à ce qu’elle découvre le monde extérieur. Sa soif d’instruction et d’aventures l’amènera à percer les secrets de la famille Bell et ses propres mystères.

    Une histoire pleine de rebondissements, de révélations et d’espoir, qui aborde des thèmes de l’époque victorienne toujours d’actualité : l’égalité des sexes, l’identité, la famille et la nature.

    Best-seller national n° 1 au Canada
    Livre de l’année selon The Globe and Mail
    L’un des meilleurs romans canadiens en 2022 selon CBC
    Lauréat du prix Paragraphe Hugh MacLennan de la Quebec Writers’ Federation

    Ce qu’on en dit

    « Fayne allie l’érudition de Marguerite Yourcenar et le caractère épique de Victor Hugo. Si ces deux grands écrivains avaient eu une enfant, elle s’appellerait Ann-Marie MacDonald.. » Marie-Christine Blais, journaliste culturelle

    « En esquissant un univers aussi ensorcelant que perfide, Ann-Marie MacDonald se joue des codes de la société victorienne pour remettre en question le monde d’aujourd’hui, sa relation à la nature et sa construction binaire du genre. Comptez 800 captivantes pages » Anne-Frédérique Hébert-Dolbec, Le Devoir

    « Captivant, magnifique, drôle. » The Globe and Mail

    « Splendide. Dans cette œuvre qui honore la nature, [MacDonald] marie avec talent le mystique et le scientifique, et l’illumine d’éclairs d’humour. Elle explore des thèmes intemporels tels que la confiance et la tromperie en amour et en amitié, tout en abordant les questions de genre et de sexe avec beaucoup de profondeur et de sensibilité. Au centre de tout cela, dans un décor digne d’un conte de fées, la touchante Charlotte tient les lecteurs en haleine tandis qu’elle démêle des secrets de famille enfouis au cœur des blessures intergénérationnelles […] Grâce au dénouement émouvant et poétique, l’inoubliable Fayne se glisse sous la peau comme par enchantement. » Montreal Review of Books

    « Une histoire complexe de pouvoir étouffant et de normes contraignantes. […] Fayne questionne et se moque de certains fondements de la fin de l’ère victorienne : la sexualité, le genre, la classe sociale, la science. » Toronto Star

    « Les sœurs Brontë, Bugs Bunny et les Beatles : On ne dirait pas que ces influences mènent à un chef-d’œuvre gothique, mais c’est pourtant ce que propose le nouveau roman d’Ann-Marie MacDonald. » The Irish Times

    $39.95
  • L’AIR ADULTE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Auteure jeunesse à succès, Mary Rose MacKinnon a mis de côté son œuvre pour s’occuper de ses deux jeunes enfants pendant que sa conjointe Hilary se consacre à sa carrière de metteuse en scène. Mary Rose s’efforce d’équilibrer son rôle de mère au foyer et ses devoirs envers ses parents vieillissants. Cependant, ses mésaventures de mère débordée se teintent parfois d’effroi : l’alarme de voiture qui l’agace depuis le matin est en fait la sienne, l’objet avec lequel sa toute petite s’amuse n’est autre que la paire de ciseaux la plus pointue de la maison. Avec le stress qui augmente, Mary Rose éprouve soudain les symptômes oubliés d’une maladie d’enfance qui la forcent à relire son histoire familiale. Car on ne peut passer à l’âge adulte sans avoir dénoué les blessures de l’enfance.

    Ann-Marie MacDonald nous fait vivre mille et une émotions et passer du rire à la crise existentielle avec l’esprit, l’humour et le souffle qui avaient rendu inoubliables ses deux premiers romans, Un parfum de cèdre et Le vol du corbeau. Elle conclut ainsi le triptyque très personnel que composent ces trois œuvres, éclairées d’une fulgurante lumière.

    Ce qu’on en dit

    « L’air adulte est un voyage réussi […] touchant, intelligent, dramatique, mais aussi plein d’ironie et léger comme le ballon de la couverture du roman. » Josée Lapointe, La Presse

    « Des scènes hilarantes ou déchirantes se succédant dans le même halo de tendresse. […] Éblouissant. » Monique Roy, Châtelaine

    « Avec L’air adulte, Ann-Marie MacDonald boucle un triptyque aux personnages intenses, voire plus vrais que vrais. Et un trip typique aux sources de l’être. » Diane Précourt, Le Devoir

    « Est-ce qu’on peut pardonner à ceux qui nous ont fait souffrir ? […] La question est belle et pertinente. » Monique Polak, Plus on est de fous, plus on lit !, Radio-Canada

    Actualités

    Titre de la nouvelleEn vidéo : séance de travail entre Ann-Marie MacDonald et ses traducteurs.

    $32.95
  • SOUPESOUP À LA MAISON

    Après le succès de son premier livre, Caroline Dumas nous ouvre grand la porte de chez elle avec ce deuxième ouvrage très personnel. Les soupes, qui font la réputation de ses restaurants à Montréal, y occupent une belle place : elles sont colorées, parfumées, parfois exotiques et toujours simples. Les salades rivalisent d’originalité et les sandwichs sont si généreusement garnis qu’ils en deviennent parfaitement santé. À ces recettes rapides et polyvalentes s’ajoutent de « vrais repas » pour réunir la famille les soirs de semaine, recevoir les amis sans stress le week-end, souligner les fêtes et les saisons. Et pour qu’on se sente vraiment à la maison, Caroline réinvente les desserts de notre enfance. Le tout est marqué par son désir de bien nourrir ceux qu’elle aime, avec plein de versions sans gluten et des sucres judicieusement choisis.

    Une LISTE D’ÉPICERIE partout avec vous ! Téléchargez le ePub complémentaire contenant les listes d’ingrédients des recettes du livre dans un format adapté aux téléphones intelligents. Où que vous soyez, vous pourrez vous remémorer les ingrédients à acheter et vous assurer qu’il ne vous manquera rien en arrivant chez vous.

    Ce qu’on en dit

    « Très varié. Il n’y a pas que de la soupe : il y a des repas, des plats mijotés, des desserts. […] Ça donne un très beau livre. » Catherine Perrin, Radio-Canada

    « À donner en cadeau et à laisser absolument dans sa cuisine pour des idées de repas santé. » Caroline D’Astous, Huffington Post

    « Ce qui distingue ce livre de recettes des dizaines que vous possédez déjà, c’est qu’on y sent vraiment la touche personnelle d’une chef qui aime étonner avec des mariages de saveurs inusités. » Louise Plante, Le Nouvelliste

    $9.95
  • BON POIDS, BON COEUR AU QUOTIDIEN

    Bon poids, bon cœur avec la méthode Montignac a été un succès populaire tant sur le plan médiatique qu’en librairie. La très grande majorité des médecins et des lecteurs ont souligné le bien-fondé de la solution proposée, tout en trouvant son application difficile. C’est pourquoi Bon poids, bon cœur au quotidien se veut un guide simple et pratique qui présente des situations concrètes : comment faire son marché et décoder les étiquettes, sélectionner les bons plats au restaurant et préparer des menus complets. À cet effet, le livre offre une centaine de recettes faciles et rapides qui permettent de se régaler et d’offrir à des convives, mêmes exigeants, des mets de qualité. En complément, les auteurs ont créé un outil incontournable : « L’ABC des aliments et des produits » pour reconnaître d’un coup d’œil les aliments à éviter, ceux qui ne peuvent être consommée ensemble et ceux que l’on peut manger à volonté.

    Le Dr Dumesnil n’hésite pas à ébranler les colonnes du temple de la nutrition, car les recommandations ont peu évolué depuis 30 ans. Le concept des index glycémiques a l’avantage de fournir une approche équilibrée pour éviter les excès inhérents à bien des régimes.

    Ce qu’on en dit

    « Un médecin pas comme les autres […] Il a fait de la bonne alimentation son cheval de bataille et ébranle les colonnes du temple de la nutrition. Cet ouvrage se veut un guide simple et pratique et présente des situations concrètes. » Le journal de Québec

    « Un guide facile d’accès pour accompagner un régime sain, de l’épicerie à la table, et qui bouscule certaines conceptions éculées sur la nutrition­. » Le Soleil

    $24.95
  • BON POIDS BON COEUR

    Michel Montignac a prodigué les mêmes recommandations nutritionnelles durant près de trente ans. Manger Montignac, c’est éviter les sucres, les glucides à index glycémique élevé, choisir les bons gras et favoriser les aliments contenant des fibres. Ainsi, même en mangeant à sa faim, on maigrit.

    Le Dr Dumesnil est un fidèle de la méthode Montignac. Il a perdu 21 kg et a réglé un problème d’hypercholestérolémie. Impressionné par les résultats obtenus, en 1997, il a entrepris une étude avec des chercheurs chevronnés en prévention cardiovasculaire et en nutrition. L’étude de l’Université Laval a démontré que la méthode Montignac a des effets bénéfiques importants sur le profil métabolique et qu’elle pourrait s’avérer particulièrement indiquée pour prévenir l’obésité et le diabète, deux facteurs de risque majeurs des maladies cardiovasculaires. Si le Dr Dumesnil et Michel Montignac ont décidé de s’unir pour écrire ce livre, c’était pour mieux faire prendre conscience au grand public comme aux professionnels de la santé qu’il existe de nouvelles solutions nutritionnelles très prometteuses.

    Format poche

    Ce qu’on en dit

    « Nous savions que la méthode Montignac faisait vraiment perdre du poids, mais de nouvelles recherches indiquent maintenant qu’elle génère d’autres bienfaits physiologiques importants. » Découverte, Radio-Canada

    « Lisez-le, il est extrêmement bien fait. Rendez-vous rapidement à la conclusion, photocopiez la page 259 et collez-la sur le frigo. Je recommanderais à tous les médecins de le lire. » Daniel Pinard

    $12.95
  • SOUPESOUP

    Photographe : Dominique Lafond

    Toujours faciles à réaliser et à emporter, fraîches même si on les prépare à l’avance, nourrissantes et économiques, les recettes élaborées par Caroline Dumas réinventent nos classiques et étonnent par leurs mariages de saveurs. C’est ainsi qu’elle a fidélisé sa clientèle et tranquillement essaimé le concept de son premier restaurant à Montréal. Avec un menu qui varie chaque jour, éprouvé depuis dix ans, elle a toutes les idées et l’expérience pour nous épater.

    Ce livre compte plus de 160 recettes :
    • des soupes-minute pour tirer le meilleur parti d’un beau légume ; des soupes fraîches épicées et fruitées ; des soupes d’inspiration andalouse, brésilienne, indienne, polonaise ou thaï ; des soupes qui sont un repas en soi ! ;
    • des salades légères et parfumées ; des salades de pâtes satisfaisantes ; des légumes et des viandes grillées en salade ;
    • des tartines et grilled cheese qui sortent de l’ordinaire ; des sandwichs avec du tofu, du homard ou même une frittata ; des petites pizzas improvisées ;
    • et des desserts choisis, imbattables, dont le légendaire pouding-chômeur que Martin Picard a mis au menu du Pied de cochon.

    Ce qu’on en dit

    « Voici ma bible de l’hiver. » Josée Blanchette, Le Devoir

    « Quelle bonne idée ! On va enfin avoir l’occasion de concocter à la maison les délicieuses soupes, les sandwichs créatifs et les salades colorées de la propriétaire des restos Soupesoup ! » Martin Tanguay, Elle Québec

    Prix
    • Gourmand World Cookbook Awards – Meilleur livre de recettes d’une femme chef en français au Canada (2011)
    • Finaliste du Trophée Or Cuisine Canada (2011)
    • Finaliste du Prix du Grand public Salon du livre de Montréal / La Presse (2011)
    $32.95
  • LE VOL DU CORBEAU

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    1962. Les McCarthy forment une famille exemplaire. Jack, le père, est officier de carrière et Mimi, la mère, est une Acadienne resplendissante. Madeleine, 8 ans, croit encore que l’école est un endroit sûr et considère son grand frère Mike comme un héros. Mais la vie à la base militaire ne tarde pas à faire craquer ce vernis. Un meurtre inconcevable secoue la communauté. Jack est aux prises avec un dilemme moral insurmontable : au nom des intérêts de son pays en pleine guerre froide doit-il protéger un criminel de guerre et laisser enfermer un innocent ? Quant à Madeleine, peut-elle mentir pour faire éclater la vérité ? La lumière ne se fera que beaucoup plus tard, lorsque cette dernière, jeune femme brisée et indomptable, ira enfin jusqu’au fond des choses. En attendant, seuls les corbeaux ont vu le meurtre.

    Format semi-poche

    Ce qu’on en dit

    « Le second roman de cette surdouée, également comédienne et dramaturge, est une éblouissante saga, tragique et empathique. […] Je sais que cette histoire-là, je la porterai longtemps en moi… À souligner la qualité exceptionnelle de la traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné. » Monique Roy, Châtelaine

    « Un monde fascinant d’où l’on a peine à s’arracher. » Danielle Laurin, L’actualité

    « L’une des réussites du roman tient à sa description, de l’intérieur, du monde de l’enfance. […] Il faut dire qu’elle (Ann-Marie MacDonald) possède le don de rendre les décors et les personnages réels, grâce à son écriture évocatrice. » Marie Labrecque, Le Devoir

    $24.95
  • LE VOL DU CORBEAU

    Traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    1962. Les McCarthy rentrent au pays et s’installent à Centralia, dans le sud de l’Ontario. Ils forment une famille exemplaire. Jack, le père, est officier de carrière et Mimi, la mère, est une Acadienne resplendissante. Madeleine, 8 ans, croit encore que l’école est un des endroits les plus sûrs qui soient. Mike, 12 ans, est le héros de sa petite sœur. Mais la vie à la base militaire ne tardera pas à faire craquer ce vernis. Un meurtre inconcevable secoue la communauté. L’officier Jack se trouve confronté à un dilemme moral insurmontable : au nom des intérêts de son pays en pleine guerre froide doit-il protéger un criminel de guerre et laisser enfermer un innocent ? Quant à Madeleine, peut-elle mentir pour faire éclater la vérité ? La lumière ne se fera que plus tard, beaucoup plus tard, lorsque cette dernière, jeune femme brisée et indomptable, ira enfin jusqu’au fond des choses. En attendant, seuls les corbeaux ont vu le meurtre.

    Réédition, format semi-poche

    Ce qu’on en dit

    « Le second roman de cette surdouée, également comédienne et dramaturge, est une éblouissante saga, tragique et empathique. […] Je sais que cette histoire-là, je la porterai longtemps en moi… À souligner la qualité exceptionnelle de la traduction de Lori Saint-Martin et Paul Gagné. » Monique Roy, Châtelaine

    « Un monde fascinant d’où l’on a peine à s’arracher. » Danielle Laurin, L’actualité

    « L’une des réussites du roman tient à sa description, de l’intérieur, du monde de l’enfance. […] Il faut dire qu’elle (Ann-Marie MacDonald) possède le don de rendre les décors et les personnages réels, grâce à son écriture évocatrice. » Marie Labrecque, Le Devoir

    $24.95
  • UN PARFUM DE CÈDRE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    « Une famille hors du commun : mère morte trop jeune, ne laissant derrière elle qu’un tenace parfum de cèdre, père conduit aux pires excès par un amour débordant et quatre enfants, de la sainte nitouche à la fille perdue, liées entre elles par des secrets qui se dévoileront un à un. Ce roman est aussi le portrait inoubliable de l’île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse, durant les premières décennies du siècle. Ann-Marie MacDonald possède à fond l’art des dialogues qui sonnent juste et des rebondissements spectaculaires. Son roman renferme la vie tout entière, de l’horreur à la douceur, de l’humour à la poésie, de l’opéra au jazz. Tantôt endiablée, tantôt lyrique, son écriture nous étonne et nous émeut sans fin. Saga familiale, chronique sociale, ode à la passion et à tous les autres visages qu’emprunte l’amour, Un parfum de cèdre a valu à son auteur de nombreuses récompenses et a recueilli un concert d’éloges. Dès les premières phrases, on comprend pourquoi. » Les traducteurs, Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Format poche

    Prix du Gouverneur général pour la traduction

    Choix du Oprah’s Book Club

    Sur la liste des incontournables de Radio-Canada « 100 livres d’ici à lire une fois dans sa vie »

    Ce qu’on en dit

    « Un roman envoûtant » Monique Roy, Châtelaine

    « Le roman de MacDonald allie remarquablement bien le mélodrame et un rythme endiablé à une profondeur de recherche historique. Ici, on a affaire pas seulement à une conteuse habile, mais à une romancière qui sait utiliser le passé. » David Homel, La Presse

    « Un roman qui m’a laissé une impression de coup de cœur et de coup de poing. » Sophie-Andrée Blondin, Radio-Canada, La liste des 100 :livres d’ici incontournables

    Prix

    • Commonwealth Prize for Best First Fiction

    • People’s Choice Award

    • Libris Award de la Canadian Booksellers Association

    $19.95
  • UN PARFUM DE CÈDRE

    Traduit de l’anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    « Une famille hors du commun : mère morte trop jeune, ne laissant derrière elle qu’un tenace parfum de cèdre, père conduit aux pires excès par un amour débordant et quatre enfants, de la sainte nitouche à la fille perdue, liées entre elles par des secrets qui se dévoileront un à un. Ce roman est aussi le portrait inoubliable de l’île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse, durant les premières décennies du siècle. Ann-Marie MacDonald possède à fond l’art des dialogues qui sonnent juste et des rebondissements spectaculaires. Son roman renferme la vie tout entière, de l’horreur à la douceur, de l’humour à la poésie, de l’opéra au jazz. Tantôt endiablée, tantôt lyrique, son écriture nous étonne et nous émeut sans fin. Saga familiale, chronique sociale, ode à la passion et à tous les autres visages qu’emprunte l’amour, Un parfum de cèdre a valu à son auteur de nombreuses récompenses et a recueilli un concert d’éloges. Dès les premières phrases, on comprend pourquoi. » Les traducteurs, Lori Saint-Martin et Paul Gagné

    Format semi-poche

    Prix du Gouverneur général pour la traduction

    Choix du Oprah’s Book Club

    Sur la liste des incontournables de Radio-Canada « 100 livres d’ici à lire une fois dans sa vie »

    Ce qu’on en dit

    « Un roman envoûtant. » Monique Roy, Châtelaine

    « Le roman de MacDonald allie remarquablement bien le mélodrame et un rythme endiablé à une profondeur de recherche historique. Ici, on a affaire pas seulement à une conteuse habile, mais à une romancière qui sait utiliser le passé. » David Homel, La Presse

    « Un roman qui m’a laissé une impression de coup de cœur et de coup de poing. » Sophie-Andrée Blondin, Radio-Canada, La liste des 100 livres d’ici incontournables

    Prix

    • Commonwealth Prize for Best First Fiction

    • People’s Choice Award

    • Libris Award de la Canadian Booksellers Association

    $22.95